ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

                    Anuttariyavaggo tatiyo
     [292]   21-  Ekam  samayam  bhagava  sakkesu  viharati  samagamake
pokkharaniyayam   .   atha   kho  annatara  devata  abhikkantaya  rattiya
abhikkantavanna   kevalakappam   pokkharaniyam   obhasetva   yena   bhagava
tenupasankami   upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva  ekamantam  atthasi
ekamantam  thita  kho  sa  devata  bhagavantam  etadavoca  tayo me bhante
dhamma   bhikkhuno   parihanaya   samvattanti   katame   tayo  kammaramata
@Footnote: 1 Ma. nissaraniyam .  2 Ma. soppamaccha ca .  3 Ma. dve honti maranassatiti.
@Yu. cati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page345.

Bhassaramata niddaramata ime kho bhante tayo dhamma bhikkhuno parihanaya samvattantiti . idamavoca sa devata . samanunno sattha ahosi . athakho sa devata samanunno me satthati bhagavantam abhivadetva padakkhinam katva tatthevantaradhayi. Atha kho bhagava tassa rattiya accayena bhikkhu amantesi imam bhikkhave rattim annatara devata abhikkantaya rattiya abhikkantavanna kevalakappam pokkharaniyam obhasetva yenaham tenupasankami upasankamitva mam abhivadetva ekamantam atthasi ekamantam thita kho bhikkhave sa devata mam etadavoca tayo me bhante dhamma bhikkhuno parihanaya samvattanti katame tayo kammaramata bhassaramata niddaramata ime kho bhante tayo dhamma bhikkhuno parihanaya samvattantiti . idamavoca bhikkhave sa devata idam vatva mam abhivadetva padakkhinam katva tatthevantaradhayi . tesam vo bhikkhave alabha tesam dulladdham ye vo devatapi jananti 1- kusalehi dhammehi parihayamane. {292.1} Aparepi bhikkhave tayo parihaniye dhamme desessami tam sunatha sadhukam manasikarotha bhasissamiti . evam bhanteti kho te bhikkhu bhagavato paccassosum . bhagava etadavoca katame ca bhikkhave tayo parihaniya dhamma sanganikaramata dovacassata papamittata ime kho bhikkhave tayo parihaniya dhamma ye hi keci bhikkhave atitamaddhanam parihayimsu kusalehi dhammehi sabbe te @Footnote: 1 Po. khamanti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page346.

Imeheva chahi dhammehi parihayimsu kusalehi dhammehi ye 1- hi keci bhikkhave anagatamaddhanam parihayissanti kusalehi dhammehi sabbe te imeheva chahi dhammehi parihayissanti kusalehi dhammehi ye 1- hi keci bhikkhave etarahi parihayanti kusalehi dhammehi sabbe te imeheva chahi dhammehi parihayanti kusalehi dhammehiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 344-346. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=7254&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=7254&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=292&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=272              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=292              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2430              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2430              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]