ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [166]  76  Atthima  bhikkhave  parisa . Katama attha khattiyaparisa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page317.

Brahmanaparisa gahapatiparisa samanaparisa catummaharajikaparisa tavatimsaparisa maraparisa brahmaparisa . abhijanami kho panaham bhikkhave anekasatam khattiyaparisam upasankamitva tatrapi maya sannisinnapubbanceva sallapitapubbanca sakaccha ca samapannapubba tattha yadisako tesam vanno hoti tadisako mayham vanno hoti yadisako tesam saro hoti tadisako mayham saro hoti dhammiya ca kathaya sandassemi samadapemi samuttejemi sampahamsemi bhasamananca mam na jananti ko nu kho ayam bhasati devo va manusso vati dhammiya ca kathaya sandassetva samadapetva samuttejetva sampahamsetva antaradhayami antarahitanca mam na jananti ko nu kho ayam antarahito devo va manusso vati abhijanami kho panaham bhikkhave anekasatam brahmanaparisam .pe. gahapatiparisam samanaparisam catummaharajikaparisam tavatimsaparisam maraparisam brahmaparisam upasankamitva tatrapi maya sannisinnapubbanceva sallapitapubbanca sakaccha ca samapannapubba tattha yadisako tesam vanno hoti tadisako mayham vanno hoti yadisako tesam saro hoti tadisako mayham saro hoti dhammiya ca kathaya sandassemi samadapemi samuttejemi sampahamsemi bhasamananca mam na jananti ko nu kho ayam bhasati devo va manusso vati dhammiya ca kathaya sandassetva samadapetva samuttejetva sampahamsetva antaradhayami antarahitanca mam na jananti ko

--------------------------------------------------------------------------------------------- page318.

Nu kho ayam antarahito devo va manusso vati. Ima kho bhikkhave attha parisati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 316-318. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=6738&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=6738&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=166&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=142              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=166              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6158              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6158              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]