ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [81] |81.892| 7 Punnamaye 1- yatha cando   nakkhattaparivarito
                           samanta anupariyati                  tarakadhipati sasi
      |81.893| tathupamam idam byamham    dibbam devapuramhi ca
                  atirocati vannena          udayantova ramsima
      |81.894| veluriyasuvannassa     phalikarupiyassa ca
                  masaragallamuttahi        lohitangamanihi ca
      |81.895| citra manorama bhumi   veluriyassa santhata 2-
@Footnote: 1 Po. punnamayo. Ma. punnamase .  2 Po. Yu. santhita.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page135.

Kutagara subha ramma pasado te sumapito |81.896| ramma ca te pokkharani puthula macchasevita 1- acchodaka vippasanna sovannavalukasanthata |81.897| nanapadumasanchanna pundarikasamogata surabhi sampavayanti manunna maluterita |81.898| tassa te ubhato passe vanagumba sumapita upeta puppharukkhehi phalarukkhehi cubhayam |81.899| sovannapade pallanke muduke gonasanthate nisinnam devarajamva upatitthanti acchara |81.900| sabbabharanasanchanna nanamalavibhusita ramenti tam mahiddhikam vasavattiva modasi |81.901| bherisankhamudingahi vinahi panavehi ca ramasi ratisampanno naccagitesu vadite |81.902| dibba te vividha rupa dibba sadda atho rasa gandha ca te adhippeta photthabba ca manorama |81.903| tasmim vimane pavare devaputta mahappabha abhirocasi vannena udayantova bhanuma |81.904| danassa te idam phalam atho silassa va pana atho anjalikammassa tam me akkhahi pucchitoti. @Footnote: 1 Yu. puthulomanisevitatipi dissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page136.

|81.905| So devaputto attamano moggallanena pucchito ... Pe ... yassa kammassidam phalam |81.906| aham kapilavatthusmim sakiyanam puruttame suddhodanassa puttassa kanthako sahajo ahum |81.907| yada so addharattayam sambodhaya abhinikkhami so mam muduhi panihi jalitambanakhehi ca |81.908| satthim akotayitvana vaha sammatimabravi aham lokam tarayissam patto sambodhimuttamam |81.909| tam me giram sunantassa haso me vipulo ahu udaggacitto sumano abhisimsim tada aham |81.910| abhirulhanca mam natva sakyaputtam mahayasam udaggacitto mudito vahissam purisuttamam |81.911| paresam vijitam gantva uggatasmim divankare 1- mamam channanca ohaya anapekkho apakkami |81.912| tassa tambanakhe pade jivhaya parilehisam 2- gacchantanca mahaviram rudamano udikkhissam |81.913| adassanenaham tassa sakyaputtassa sirimato alattham garukabadham khippam me maranam ahu |81.914| tasseva anubhavena vimanam avasamidam 3- @Footnote: 1 Po. Ma. Yu. divakare . 2 Po. Ma. parilehasim . 3 Po. avasamiham. Ma. avasamaham.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page137.

Sabbakamagunupetam dibbam devapuramhi ca |81.915| yanca me ahu vahaso saddam sutvana bodhiya teneva kusalamulena phusissam asavakkhayam |81.916| sace hi bhante gaccheyyasi satthu buddhassa santike mamapi tam vacanena sirasa vajjasi vandanam |81.917| ahampi datthum gacchissam jinam appatipuggalam dullabham dassanam hoti lokanathana tadinanti. |81.918| So ca katannu katavedi sattharam upasankami sutva giram cakkhumato dhammacakkhum visodhayi |81.919| visodhayitva ditthigatam vicikiccha vatani ca vanditva satthuno pade tatthevantaradhayathati. Kanthakavimanam sattamam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 134-137. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=2722&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=2722&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=81&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=81              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=81              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=7732              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=7732              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]