บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[98] |98.95| 1 Naggā dubbaṇṇarūpāsi kīsā dhamanisaṇṭhitā 4- upphāsuḷike kīsike kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasīti. |98.96| Ahaṃ bhadante petīmhi duggatā yamalokikā pāpakammaṃ karitvāna petalokamito gatāti. |98.97| Kinnu kāyena vācāya manasā dukkaṭaṃ kataṃ kissa kammavipākena petalokaṃ ito gatāti. |98.98| Anukkampakā mayhaṃ nāhesuṃ bhante pitā mātā ca atha vāpi ñātakā ye maṃ niyojeyyuṃ dadāhi dānaṃ pasannacittā samaṇabrāhmaṇānaṃ. |98.99| Ito ahaṃ vassasatāni pañca yaṃ evarūpā vicarāmi naggā @Footnote: 1 tassuddānaṃ. @2 Ma. khettaṃ ca sūkaraṃ pūti piṭṭhaṃ cāpi tirokuṭṭaṃ @ pañcāpi sattaputtañca goṇaṃ pesakārakañca @ tathā khallāṭiyaṃ nāgaṃ dvādasaṃ udagañcevāti. @3 Yu. idaṃ uddānaṃ na dissati . 4 Ma. dhamanisanthatā. evamuparipi. Khudāya taṇhāya ca khajjamānā pāpassa kammassa phalaṃ mamedaṃ. |98.100| Vandāmi taṃ ayya pasannacittā anukampa maṃ vīra mahānubhāva datvā ca me ādisa yāhi 1- kiñci mocehi maṃ duggatiyā bhadanteti. |98.101| Sādhūti so tassā 2- paṭisuṇitvā sārīputto anukampako bhikkhūnaṃ ālopaṃ datvā pāṇimattañca colakaṃ thālakassa ca pānīyaṃ tassā dakkhiṇamādisi |98.102| samanantarā anudiṭṭhe vipāko upapajjatha. Bhojanacchādanapānīyaṃ dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ |98.103| tato suddhā sucivasanā kāsikuttamadhārinī vicittavatthābharaṇā sārīputtaṃ upasaṅkami. |98.104| Abhikkantena vaṇṇena yā tvaṃ tiṭṭhasi devate obhāsentī disā sabbā osadhī viya tārakā. |98.105| Kena tetādiso vaṇṇo kena te idhamijjhati uppajjanti ca te bhogā ye keci manaso piyā |98.106| pucchāmi taṃ devi mahānubhāve manussabhūtā kimakāsi puññaṃ kenāpi 3- evaṃ jalitānubhāvā @Footnote: 1 Ma. yaṃ hi . 2 Ma. ayaṃ pāṭho natthi . 3 Ma. kenāsi. evamuparipi. Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti. |98.107| Uppaṇḍukiṃ 1- kisaṃ chātaṃ naggasamuṭitacchaviṃ 2- muni kāruṇiko loke taṃ maṃ adakkhi dukkhitaṃ 3- |98.108| bhikkhūnaṃ ālopaṃ datvā pāṇimattañca colakaṃ thālakassa ca pānīyaṃ mama dakkhiṇamādisi. |98.109| Ālopassa phalaṃ passa bhattaṃ vassasataṃ dasa bhuñjāmi kāmakāminī anekarasabyañjanaṃ. |98.110| Pāṇimattassa colassa vipākaṃ passa yādisaṃ yāvatā nandarājassa vijitasmiṃ paṭicchadā |98.111| tato bahutarā bhante vatthānicchādanāni me koseyyakambalīyāni khomakappāsikāni ca |98.112| vipulā ca mahagghā ca tepākāseva lambare sāhaṃ taṃ paridahāmi yaṃ yaṃ hi manaso piyaṃ |98.113| thālakassa ca pānīyaṃ vipākaṃ passa yādisaṃ. Gambhīrā caturassā ca pokkharaññā 4- sunimmitā |98.114| setodakā supatitthā sītā appaṭigandhiyā padumuppalasañchannā vārikiñjakkhapūritā |98.115| sāhaṃ ramāmi kīḷāmi modāmi akutobhayā muniṃ kāruṇikaṃ loke bhante vanditumāgatāti. Saṃsāramocakapetavatthu paṭhamaṃ. @Footnote: 1 Yu. upakaṇḍakiṃ . 2 Sī. āpatitacchaviṃ. Ma. naggaṃ sampatitacchaviṃ. Yu. naggaṃ @appaṭicchaviṃ . 3 Ma. duggataṃ . 4 Ma. pokkharañño.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 170-172. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=3437 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=3437 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=98&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=98 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=98 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=1579 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=1579 Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]