ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [108] |108.324| 11 Aham pure pabbajitassa bhikkhuno
                 suttam adasi upagamma yacita tassa
                 vipako vipulam phalupalabbhati
                 bahu 1- ca me uppajjare vatthakotiyo.
      |108.325| Pupphabhikinnam ramitam vimanam
                 anekacittam naranarisevitam
                 saham bhunjami ca parupami ca
                 pahutavitta na ca tava khiyati.
      |108.326| Tasseva kammassa vipakamanvya 2-
                 sukhanca satanca idhupalabbhati
                 saham gantva punadeva manusam
@Footnote: 1 Ma. bahuka .  2 anvayatipi dissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page199.

Kahami punnani nayayyaputta manti. |108.327| Satta tuvam vassasata idhagata jinna ca vuddha ca tahim bhavissasi sabbeva te kalakata ca nataka tvam 1- tattha gantvana ito karissasiti. |108.328| Satteva vassani idhagataya me dibbanca sukhanca samappitaya saham gantva punareva manusam kahami punnani nayayyaputta manti. |108.329| So tam gahetvana pasayha bahayam paccanayitvana punareva 2- therim sudubbalam vajjesi annampi janam idhagatam karotha punnani sukhupalabbhatiti. |108.330| Dittha maya akatena sadhuna peta vihannanti tatheva manusa kammanca katva sukhavedaniyam deva manussa ca sukhe thita pajati. Suttapetavatthu ekadasamam. @Footnote: 1 Ma. kim . 2 Ma. ayam patho natthi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 198-199. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4022&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4022&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=108&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=108              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=108              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=3435              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=3435              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]