ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

                         Tatiyo culavaggo
     [111] |111.370| 1 Abhijjamane varimhi  gangaya idha gacchasi
                          naggo pubbaddhapetova        maladhari alankato
                          kuhim gamissasi peto 6-          kattha vaso bhavissatiti.
@Footnote: 1 Ma. uruvela .  2 Yu. abhavetva .  3 Ma. mocakam mata matta ca nanda.
@4 Ma. tunnavayo ca uttarasuttakannaubbariti .  5 idam uddanam na dissati.
@6 Ma. peta.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page205.

|111.371| Cundatthilam 1- gamissami peto so iti bhasati 2- antare vasabhagamam baranasiya 3- va santike. |111.372| Tanca disva mahamatto koliyo iti vissuto sattubhattanca petassa pitakanca yugam ada. |111.373| Navaya titthamanaya kappakassa adapayi kappakassa padinnamhi thane petassa dissatha. |111.374| Tato suvatthavasano maladhari alankato thane thitassa petassa dakkhina upakappatha tasma dajjetha petanam anukampaya punappunanti. |111.375| Sahunnavasino 4- eke anne kesanivasino 5- peta bhattaya gacchanti pakkamanti diso disam. |111.376| Durepeke 6- padhavitva aladdha ca nivattare chata pamucchita gantva 7- bhumiyam patisumbhita |111.377| keci tattha ca patita 8- bhumiyam patisumbhita pubbe akatakalyana aggidaddhava atape. |111.378| Mayam 9- pubbe papadhamma gharani kulamataro santesu deyyadhammesu dipam nakamha attano. @Footnote: 1 Yu. cundatthiyam . 2 Yu. bhasasi . 3 Ma. baranasim ca ... . 4 Ma. satunna .... @5 Ma. ... vasina . 6 Ma. Yu. dure eke . 7 Ma. Yu. bhanta . 8 Ma. te ca tattha @8 Ma. te ca tattha papatita . 9 Yu. mayampi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page206.

|111.379| Pahutam annapanam hi apissu 1- avakiriyati samaggate 2- pabbajite na ca kinci adamhase. |111.380| Akammakama alasa sadhukama mahagghasa alopapindadataro patiggahe paribhasita 3-. |111.381| Te ghara ta va dasiyo tanevabharanani no te anne paricarenti 4- mayam dukkhassa bhagino |111.382| venim va avanna honti rathakari ca dubbhika candali kapana honti kappaka 6- ca punappunam. |111.383| Yani yani nihinani kulani kapanani ca tesu tesveva jayanti esa maccharino gati. |111.384| Pubbe ca katakalyana dayaka vitamacchara saggante paripurenti obhasenti ca nandanam. |111.385| Vejayante ca pasade ramitva kamakamino uccakulesu jayanti sabhogesu tato cuta. |111.386| Kutagare ca pasade pallanke gonakatthate 7- vijitanga morahatthehi kule jata yasassino. |111.387| Angato angam 8- gacchanti maladhari alankata jatiyo 9- upatitthanti sayam patam sukhesino. @Footnote: 1 Yu. apisu . 2 Yu. samagate . 3 Ma. Yu. paribhasimhase . 4 Yu. pariharenti. @5 Ma. veni . 6 Yu. nhamini . 7 Yu. gonasanthite . 8 Yu. ankato ankam. @9 Ma. bhatiyo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page207.

|111.388| Nayidam akatapunnanam katapunnanamevidam asokam nandanam rammam tidasanam mahavanam |111.389| sukham akatapunnanam idha natthi parattha ca sukhanca katapunnanam idha ceva parattha ca. |111.390| Tesam sahabyakamanam kattabbam kusalam bahum katapunna hi modanti sagge bhogasamanginoti. Abhijjamanapetavatthu pathamam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 204-207. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4151&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4151&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=111&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=111              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=111              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=3963              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=3963              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]