ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

page211.

[113] |113.422| 3 Veḷuriyatthambhaṃ ruciraṃ pabhassaraṃ vimānamāruyha anekacittaṃ tatthacchasi devi mahānubhāve pathaddhani paṇṇaraseva cando. |113.423| Vaṇṇo ca te kanakassa sannibho uttamarūpo 1- bhusadassaneyyo pallaṅkaseṭṭhe atule nisinnā ekā tuvaṃ natthi tuyhaṃ sāmiko. |113.424| Imā ca te pokkharaññā samantato 2- pahūtamāsā 3- bahupuṇḍarīkā sovaṇṇacuṇṇehi samantamotatā 4- na tattha paṅko paṇṇako 5- ca vijjati. |113.425| Haṃsāpime dassanīyā manoramā udakasmiṃ anupariyanti sabbadā samayya vaggūpanadanti sabbe bindussarā 6- dundubhīnaṃ va ghoso. |113.426| Daddallamānā yasasā yasassinī nāvāya ca tvaṃ avalamba tiṭṭhasi @Footnote: 1 Yu. uggatarūpo. Ma. uttatta rūpo . 2 Ma. pokkharaṇī samantā. Yu. samaṅgato. @3 Ma. pahūtamalyā . 4 Ma. samantamotthatā. Yu. suvaṇṇacuṇṇehi samaṅgamotakā. @5 Yu. palāko . 6 Yu. vindussarā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page212.

Āḷārapamhe hasite piyaṃvade sabbaṅgakalyāṇi bhusaṃ virocasi. |113.427| Idaṃ vimānaṃ virajaṃ sameṭṭhitaṃ uyyānavanaṃ 1- ratinandavaḍḍhanaṃ icchāmi te 2- nāri anomadassane tayā saha nandane idha moditunti. |113.428| Karohi kammaṃ idha vedanīyaṃ cittañca te idha nitañca 3- hotu katvāna kammaṃ idha modanīyaṃ 4- evaṃ mamaṃ lacchasi kāmakāmininti. |113.429| Sādhūti so tassā paṭisuṇitvā akāsi kammaṃ tahiṃ 5- vedanīyaṃ katvāna kammaṃ tahiṃ vedanīyaṃ uppajji 6- māṇavo tassā sahabyatanti. Rathakārīpetavatthu tatiyaṃ. Bhāṇavāraṃ dutiyaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 211-212. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4283&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4283&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=113&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=113              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=113              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4361              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4361              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]