บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[116] |116.447| 6 Naggā dubbaṇṇarūpāsi kīsā dhamanisanthatā 1- upphāsulike kīsike kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasati. |116.448| Ahaṃ bhadante petīmhi duggatā yamalokikā pāpakammaṃ karitvāna petalokaṃ ito gatā (ti). |116.449| Kinnu kāyena vācāya manasā dukkaṭaṃ kataṃ kissa kammavipākena petalokaṃ ito gatā (ti). |116.450| Anavajjesu titthesu vicini aḍḍhamāsakaṃ santesu deyyadhammesu dīpaṃ nākāsimattano. |116.451| Nadiṃ upemi tasitā rittakā parivattati chāyaṃ upemi uṇhesu ātapo parivattati. |116.452| Aggivaṇṇo ca me vāto ḍahanto upavāyati etañca bhante arahāmi aññañca pāpakaṃ tato. |116.453| Gantvāna hatthinīpuraṃ 2- vajjesi mayhaṃ mātaraṃ dhītā ca te mayā diṭṭhā duggatā yamalokikā pāpakammaṃ karitvāna petalokaṃ ito gatā. |116.454| Atthi ca me ettha nikkhittaṃ anakkhātañca taṃ mayā cattāri satasahassāni pallaṅkassa ca heṭṭhato. |116.455| Tato me dānaṃ dadātu tassā ca hotu jīvikā dānaṃ datvā ca me mātā dakkhiṇaṃ anvādissatu 3- me 4- @Footnote: 1 Yu. ...saṇṭhitā . 2 Ma. hatthiniṃ puraṃ. evamuparipi. Yu. hastinīpuraṃ. @3 Sī. Yu. anudissatu. Ma. anudicchatu . 4 Ma. mesaddo natthi. Tadāhaṃ sukhitā hessaṃ sabbakāmasamiddhinīti. |116.456| Sādhūti so tassā 1- paṭisuṇitvā gantvāna hatthinīpuraṃ 2- tassā avoca mātaraṃ dhītā ca te mayā diṭṭhā duggatā yamalokikā pāpakammaṃ karitvāna petalokaṃ ito gatā sā maṃ tattha samādapesi. |116.457| Gantvāna hatthinīpuraṃ 2- vajjesi mayhaṃ mātaraṃ dhītā ca te mayā diṭṭhā duggatā yamalokikā pāpakammaṃ karitvāna petalokaṃ ito gatā. |116.458| Atthi ca me ettha nikkhittaṃ anakkhātañca taṃ mayā cattāri satasahassāni pallaṅkassa ca heṭṭhato. |116.459| Tato me dānaṃ dadātu tassā ca hotu jīvikā dānaṃ datvā ca me mātā dakkhiṇaṃ anvādissatu me tadāhaṃ sukhitā hessaṃ sabbakāmasamiddhinīti. |116.460| Tato hi sā dānaṃ adāsi 3- datvā ca 4- tassā dakkhiṇamādisi petī ca sukhitā āsi tassā cāpi sujīvikāti. Serinīpetavatthu chaṭṭhaṃ.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 216-217. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4388 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4388 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=116&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=116 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=116 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4696 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4696 Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]