ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                      9 Aṭṭhānajātakaṃ
     [1188] Gaṅgā kumudinī santā       saṅkhavaṇṇā ca kokilā
                  jambu tālaphalaṃ dajjā       atha nūna tadā siyā.
     [1189] Yadā kacchapalomānaṃ        pāvāro tividho siyā
                  hemantikaṃ pāpuraṇaṃ 1-     atha nūna tadā siyā.
     [1190] Yadā makasapādānaṃ 2-     aṭṭālo sukato siyā
                  daḷho ca avikampī 3- ca   atha nūna tadā siyā.
     [1191] Yadā sasavisāṇānaṃ          nisseṇi sukatā siyā
                  saggassārohaṇatthāya     atha nūna tadā siyā.
     [1192] Yadā nissenimāruyha       candaṃ khādeyyu mūsikā
                  rāhuñca paribāheyyuṃ 4-  atha nūna tadā siyā.
     [1193] Yadā surāghaṭaṃ pitvā        makkhikā gaṇacārinī
@Footnote: 1 Ma. pāvuraṇaṃ .  2 Sī. Yu. makasadāṭhānaṃ .  3 Sī. Yu. akampica.
@4 Sī. paripādeyyuṃ. Ma. paripāteyyuṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page251.

Aṅgāre vāsaṃ kappeyyuṃ atha nūna tadā siyā. [1194] Yadā bimboṭṭhasampanno gadrabho sumukho siyā kusalo naccagītassa atha nūna tadā siyā. [1195] Yadā kākā ulūkā ca mantayeyyuṃ rahogatā aññamaññaṃ pihayeyyuṃ atha nūna tadā siyā. [1196] Yadā mūlāsapattānaṃ 1- chattaṃ thirataraṃ siyā vassassa paṭighātāya atha nūna tadā siyā. [1197] Yadā kuluko 2- sakuṇo pabbataṃ gandhamādanaṃ tuṇḍenādāya gaccheyya atha nūna tadā siyā. [1198] Yadā sāmuddikaṃ nāvaṃ sayantaṃ savaṭākaraṃ ceto ādāya gaccheyya atha nūna tadā siyāti. Aṭṭhānajātakaṃ navamaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 250-251. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5087&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5087&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1188&items=11              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=425              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1188              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=6630              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=6630              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]