ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                           12 Bilarakosiyajatakam
     [1443] Apacantapi icchanti        santo laddhana bhojanam
                  kimeva tvam pacamano         yam na dajja na tam samam.
@Footnote: 1 Ma. kalakatabhipatthaye .  2 Ma. osincam. evamuparipi .  3 Ma. abbahi.
@evamuparipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page294.

[1444] Macchera ca pamada ca evam danam na diyyati punnam akankhamanena deyyam hoti vijanata. [1445] Yasseva bhito na dadati (macchari) tadevadadato bhayam jighaccha ca pipasa ca yassa bhayati macchari tameva balam phusati asmim loke paramhi ca. [1446] Tasma vineyya maccheram dajja danam malabhibhu punnam 1- hi paralokasmim patittha hoti paninam. [1447] Duddadam dadamananam dukkaram kammakubbatam asanto nanukubbanti satam dhammo durannayo. [1448] Tasma satanca asatanca 2- nana hoti ito gati asanto nirayam yanti santo saggaparayana. [1449] Appampeke 3- pavecchanti bahunake 4- na dicchare appasma dakkhina dinna sahassena samam mita. [1450] Dhammancare yopi samucchakam care daranca posam dadamappakasmim satasahassanam sahassayaginam kalampi nagghanti tathavidhassa te. [1451] Kenesa yanno vipulo mahagghato samena dinnassa anagghameti katham [4]- sahassanam sahassayaginam @Footnote: 1 Ma. punnani . 2 Ma. casaddo natthi . 3 Ma. upasameke . 4 Ma. bahuneke. @5 Ma. satam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page295.

Kalampi nagghanti tathavidhassa te. [1452] Dadanti heke visame nivittha ghatva 1- vadhitva atha socayitva sa dakkhina assumukha sadanda samena dinnassa na agghameti evam [2]- sahassanam sahassayaginam kalampi nagghanti tathavidhassa teti. Bilarakosiyajatakam dvadasamam. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 293-295. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5989&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5989&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1443&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=450              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1443              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=10193              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=10193              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]