ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Lasunavaggassa pancamasikkhapadam
     [163]  Tena  samayena  buddho  bhagava  sakkesu viharati kapilavatthusmim
nigrodharame   .   athakho   mahapajapati   2-   gotami  yena  bhagava
tenupasankami     upasankamitva    bhagavantam    abhivadetva    adhovate
atthasi   duggandho   bhagava   matugamoti  .  athakho  bhagava  adiyantu
kho   bhikkhuniyo   udakasuddhikanti   mahapajapatim   gotamim   dhammiya  kathaya
sandassesi   samadapesi  samuttejesi  sampahamsesi  .  athakho  mahapajapati
gotami   bhagavata   dhammiya   kathaya  sandassita  samadapita  samuttejita
sampahamsita   bhagavantam  avivadetva  padakkhinam  katva  pakkami  .  athakho
bhagava   etasmim   nidane   etasmim  pakarane  dhammim  katham  katva  bhikkhu
@Footnote: 1 Ma. Yu. adiyeyyatiti dissati. 2 Ma. Yu. mahapajapatiiti likhitam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page101.

Amantesi anujanami bhikkhave bhikkhuninam udakasuddhikanti. [164] Tena kho pana samayena annatara bhikkhuni bhagavata udakasuddhika anunnatati atigambhiram udakasuddhikam adiyanti muttakarane vanam akasi . athakho sa bhikkhuni bhikkhuninam etamattham arocesi . ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. Ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuni atigambhiram udakasuddhikam adiyissatiti .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhuni atigambhiram udakasuddhikam adiyatiti 1-. Saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuni atigambhiram udakasuddhikam adiyissati netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {164.1} udakasuddhikam pana bhikkhuniya adiyamanaya dvangulapabbaparamam adatabbam tam atikkamentiya pacittiyanti. [165] Udakasuddhika nama muttakaranassa dhovana vuccati . Adiyamanayati dhovantiya . dvangulapabbaparamam adatabbanti dvisu angulisu 2- dvepabbaparama adatabba . tam atikkamentiyati samphassam sadiyanti antamaso kesaggamattampi atikkameti apatti pacittiyassa. [166] Atirekadvangulapabbe atirekasanna adiyati apatti pacittiyassa . atirekadvangulapabbe vematika adiyati apatti @Footnote: 1 Ma. Yu. adiyiti. 2 Ma. Yu. angulesu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page102.

Pacittiyassa . atirekadvangulapabbe unakasanna adiyati apatti pacittiyassa . unakadvangulapabbe atirekasanna apatti dukkatassa . unakadvangulapabbe vematika apatti dukkatassa . Unakadvangulapabbe unakasanna anapatti. [167] Anapatti dvangulapabbaparamam adiyati unakadvangulapabbaparamam adiyati abadhappaccaya ummattikaya adikammikayati. -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 100-102. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=1989&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=1989&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=163&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=33              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=163              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11280              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11280              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]