ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Naggavaggassa pancamasikkhapadam
     [235]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  annatara
bhikkhuni   pindaya   caritva   allacivaram   pattharitva   viharam  pavisi .
@Footnote: 1 Ma. Yu. sanghaticaram.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page137.

Annatara bhikkhuni tam civaram parupitva gamam pindaya pavisi . Sa nikkhamitva bhikkhuniyo pucchi apayye mayham civaram passeyyathati. Bhikkhuniyo tassa bhikkhuniya etamattham arocesum . athakho sa bhikkhuni ujjhayati khiyati vipaceti katham hi nama bhikkhuni mayham civaram anapuccha parupissatiti . athakho sa bhikkhuni bhikkhuninam etamattham arocesi . ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuni bhikkhuniya civaram anapuccha parupissatiti .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhuni bhikkhuniya civaram anapuccha parupatiti 1-. Saccam bhagavati. {235.1} Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuni bhikkhuniya civaram anapuccha parupissati netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. Evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {235.2} ya pana bhikkhuni civarasankamaniyam dhareyya pacittiyanti. [236] Ya panati ya yadisa .pe. Bhikkhuniti .pe. Ayam imasmim atthe adhippeta bhikkhuniti . civarasankamaniyam nama upasampannaya pancannam civaranam annataram civaram . tassa va adinnam tam va anapuccha nivaseti va parupati va apatti pacittiyassa. [237] Upasampannaya upasampannasanna civarasankamaniyam dhareti apatti pacittiyassa . upasampannaya vematika civarasankamaniyam @Footnote: 1 Ma. Yu. parupiti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page138.

Dhareti apatti pacittiyassa . upasampannaya anupasampannasanna civarasankamaniyam dhareti apatti pacittiyassa . anupasampannaya civarasankamaniyam dhareti apatti dukkatassa . anupasampannaya upasampannasanna apatti dukkatassa . anupasampannaya vematika apatti dukkatassa . anupasampannaya anupasampannasanna apatti dukkatassa. [238] Anapatti sa va deti tam va apuccha nivaseti va parupati va acchinnacivarikaya natthacivarikaya apadasu ummattikaya adikammikayati. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 136-138. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=2735&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=2735&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=235&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=53              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=235              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11486              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11486              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]