ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 36 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 28 : Abhi. Dhātukathā-Puggalapaññatti

                        Tikamatika
     [9]   Tayo   puggala   .  niraso  asamso  vigataso  .  tayo
gilanupama   puggala   .   kayasakkhi   ditthippatto   saddhavimutto  .
Guthabhani   pupphabhani   madhubhani   .  arukupamacitto  puggalo  vijjupamacitto

--------------------------------------------------------------------------------------------- page133.

Puggalo vajirupamacitto puggalo . andho ekacakkhu dvicakkhu . Avakujjapanno puggalo uccangapanno puggalo puthupanno puggalo . atthekacco puggalo kamesu ca bhavesu ca avitarago atthekacco puggalo kamesu vitarago bhavesu avitarago atthekacco puggalo kamesu ca bhavesu ca vitarago. {9.1} Pasanalekhupamo puggalo pathavilekhupamo puggalo udakalekhupamo puggalo . tayo potthakupama puggala. Tayo kasikavatthupama puggala. Suppameyyo duppameyyo appameyyo . atthekacco puggalo na sevitabbo na bhajitabbo na payirupasitabbo atthekacco puggalo sevitabbo bhajitabbo payirupasitabbo atthekacco puggalo sakkatva garukatva sevitabbo bhajitabbo payirupasitabbo. {9.2} Atthekacco puggalo jigucchitabbo na sevitabbo na bhajitabbo na payirupasitabbo atthekacco puggalo ajjhupekkhitabbo na sevitabbo na bhajitabbo na payirupasitabbo atthekacco puggalo sevitabbo bhajitabbo payirupasitabbo. {9.3} Atthekacco puggalo silesu paripurikari samadhismim mattasokari pannaya mattasokari atthekacco puggalo silesu ca paripurikari samadhismim ca paripurikari pannaya mattasokari atthekacco puggalo silesu ca paripurikari samadhismim ca paripurikari pannaya ca paripurikari. Tayo sattharo aparepi tayo sattharo. Tikamatika nitthita.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 36 page 132-133. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=2617&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=2617&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=36.2&item=9&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=36&siri=19              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=524              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=3501              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=3501              Contents of The Tipitaka Volume 36 https://84000.org/tipitaka/read/?index_36 https://84000.org/tipitaka/english/?index_36

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]