![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
Paggahakatha [1646] Paro parassa cittam pagganhatiti . amanta . Paro parassa cittam ma rajji ma dussi ma muyhi ma kilissiti pagganhatiti. Na hevam vattabbe .pe. [1647] Paro parassa cittam pagganhatiti . amanta . Paro parassa alobham kusalamulam janeti adosam kusalamulam janeti amoham kusalamulam janeti saddham janeti viriyam janeti satim janeti samadhim janeti pannam janetiti. Na hevam vattabbe .pe. [1648] Paro parassa cittam pagganhatiti . amanta . Paro parassa uppanno phasso ma nirujjhiti pagganhatiti . na hevam vattabbe .pe. paro parassa uppanna vedana .pe. Uppanna panna ma nirujjhiti pagganhatiti . na hevam vattabbe .pe. [1649] Paro parassa cittam pagganhatiti . amanta . Paro parassa atthaya ragam pajahati dosam pajahati moham pajahati .pe. Anottappam pajahatiti. Na hevam vattabbe .pe. [1650] Paro parassa cittam pagganhatiti . amanta . Paro parassa atthaya maggam bhaveti satipatthanam bhaveti .pe. bojjhangam bhavetiti. Na hevam vattabbe .pe. [1651] Paro parassa cittam pagganhatiti . amanta . Paro parassa atthaya dukkham parijanati .pe. maggam bhavetiti . Na hevam vattabbe .pe. [1652] Paro parassa cittam pagganhatiti . amanta . Anno annassa karako parakatam sukhadukkham anno karoti anno patisamvedetiti . na hevam vattabbe .pe. paro parassa cittam pagganhatiti . amanta . nanu vuttam bhagavata attanava katam papam .pe. nanno annam visodhayeti attheva suttantoti . Amanta. Tena hi na vattabbam paro parassa cittam pagganhatiti. [1653] Na vattabbam paro parassa cittam pagganhatiti . Amanta . nanu atthi balappatta atthi vasibhutati . amanta . Hanci atthi balappatta atthi vasibhuta tena vata re vattabbe paro parassa cittam pagganhatiti. Paggahakatha. ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 558-559. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=11066&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=11066&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1646&items=8 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=175 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1646 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6415 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6415 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]