ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

page613.

Samannaphalakatha [1779] Samannaphalam asankhatanti . amanta . nibbanam tanam lenam saranam parayanam accutam amatanti . na hevam vattabbe .pe. Samannaphalam asankhatam nibbanam asankhatanti . amanta . dve asankhataniti . na hevam vattabbe .pe. Dve asankhataniti. Amanta. Dve tanani .pe. Antarika vati. Na hevam vattabbe .pe. [1780] Samannaphalam asankhatanti . amanta . samannam asankhatanti . na hevam vattabbe .pe. samannam sankhatanti . Amanta . samannaphalam sankhatanti . na hevam vattabbe .pe. Sotapattiphalam asankhatanti . amanta . sotapattimaggo asankhatoti. Na hevam vattabbe .pe. sotapattimaggo sankhatoti . amanta . Sotapattiphalam sankhatanti . na hevam vattabbe .pe. sakadagamiphalam .pe. anagamiphalam .pe. arahattaphalam asankhatanti . amanta . Arahattamaggo asankhatoti . na hevam vattabbe .pe. arahattamaggo sankhatoti . amanta . arahattaphalam sankhatanti . na hevam vattabbe .pe. sotapattiphalam asankhatam sakadagamiphalam .pe. anagamiphalam .pe. arahattaphalam asankhatam nibbanam asankhatanti . amanta . panca asankhataniti . na hevam vattabbe .pe. Panca asankhataniti. Amanta. Panca tanani .pe. Antarika vati. Na hevam vattabbe .pe. Samannaphalakatha. ------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 613. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12141&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12141&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1779&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=206              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1779              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6879              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6879              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]