บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Ragapatirupakadikatha [1892] Atthi narago ragapatirupakoti . amanta . atthi naphasso phassapatirupako atthi navedana vedanapatirupika atthi nasanna sannapatirupika atthi nacetana cetanapatirupika atthi nacittam cittapatirupakam atthi nasaddha saddhapatirupika atthi naviriyam viriyapatirupakam atthi nasati satipatirupika atthi nasamadhi samadhipatirupako--------------------------------------------------------------------------------------------- page660.
Atthi na panna pannapatirupikati . na hevam vattabbe .pe. Atthi nadoso dosapatirupako atthi namoho mohapatirupako atthi nakileso kilesapatirupakoti 1- . amanta . atthi naphasso phassapatirupako .pe. atthi napanna pannapatirupikati . Na hevam vattabbe .pe. Ragapatirupakadikatha. -------------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 659-660. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=13043&modeTY=2&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=13043&modeTY=2&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1892&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=237 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1892 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7303 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7303 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]