ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

page264.

Vimuccamanakatha [754] Vimuttam vimuccamananti . amanta . ekadesam vimuttam ekadesam avimuttanti. Na hevam vattabbe .pe. [755] Ekadesam vimuttam ekadesam avimuttanti . amanta . Ekadesam sotapanno ekadesam na sotapanno ekadesam sotapattiphalappatto patiladdho adhigato sacchikato upasampajja viharati kayena phusitva viharati ekadesam na kayena phusitva viharati ekadesam sattakkhattumparamo kolamkolo ekaviji buddhe aveccappasadena samannagato dhamme .pe. sanghe .pe. Ariyakantehi silehi samannagato ekadesam ariyakantehi silehi na samannagatoti. Na hevam vattabbe .pe. [756] Ekadesam vimuttam ekadesam avimuttanti . amanta . Ekadesam sakadagami ekadesam na sakadagami ekadesam sakadagamiphalappatto patiladdho adhigato sacchikato upasampajja viharati kayena phusitva viharati ekadesam na kayena phusitva viharatiti. Na hevam vattabbe .pe. [757] Ekadesam vimuttam ekadesam avimuttanti . amanta . Ekadesam anagami ekadesam na anagami ekadesam anagamiphalappatto patiladdho adhigato sacchikato upasampajja viharati kayena phusitva viharati ekadesam na kayena phusitva viharati ekadesam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page265.

Antara parinibbayi upahacca parinibbayi asankharaparinibbayi sasankharaparinibbayi uddhamsoto akanitthagami ekadesam na uddhamsoto na akanitthagamiti. Na hevam vattabbe .pe. [758] Ekadesam vimuttam ekadesam avimuttanti . amanta . Ekadesam araha ekadesam na araha ekadesam arahattappatto patiladdho adhigato sacchikato upasampajja viharati kayena phusitva viharati ekadesam na kayena phusitva viharati ekadesam vitarago vitadoso vitamoho .pe. ekadesam sacchikatabbam sacchikatam ekadesam sacchikatabbam na sacchikatanti. Na hevam vattabbe .pe. [759] Vimuttam vimuccamananti . amanta . uppadakkhane vimuttam vayakkhane vimuccamananti. Na hevam vattabbe .pe. [760] Na vattabbam vimuttam vimuccamananti . amanta . nanu vuttam bhagavata tassa evam janato evam passato kamasavapi cittam vimuccati bhavasavapi cittam vimuccati avijjasavapi cittam vimuccatiti 1- attheva suttantoti. Amanta. Tena hi vimuttam vimuccamananti. [761] Vimuttam vimuccamananti . amanta . nanu vuttam bhagavata so evam samahite citte parisuddhe pariyodate anangane vigatupakkilese mudubhute kammaniye thite anenjappatte asavanam khayananaya cittam abhininnametiti 2- attheva suttantoti. Amanta. @Footnote: 1 Ma. u. 23 ? Ma. u. 23. am. catuhka. 296.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page266.

Tena hi na vattabbam vimuttam vimuccamananti [762] Atthi cittam vimuccamananti . amanta . atthi cittam rajjamanam dussamanam muyhamanam kilissamananti . na hevam vattabbe .pe. Nanu rattanceva arattanca dutthanceva adutthanca mulhanceva amulhanca chinnanceva acchinnanca bhinnanceva abhinnanca katanceva akatancati . amanta . hanci rattanceva arattanca dutthanceva adutthanca mulhanceva amulhanca chinnanceva acchinnanca bhinnanceva abhinnanca katanceva akatanca no vata re vattabbe atthi cittam vimuccamananti. Vimuccamanakatha. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 264-266. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=5314&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=5314&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=754&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=44              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=754              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4338              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4338              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]