ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 34 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ

                            Rupidukam
                         paticcavaro
     [255]   Rupim  dhammam  paticca  rupi  dhammo  uppajjati  hetupaccaya:
ekam  mahabhutam  paticca  tayo  mahabhuta  dve  mahabhute  ...  mahabhute
paticca  cittasamutthanam  rupam  katattarupam  upadarupam  .  rupim  dhammam  paticca
arupi   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   patisandhikkhane   vatthum  paticca
arupino   khandha   .   rupim   dhammam   paticca  rupi  ca  arupi  ca  dhamma
uppajjanti   hetupaccaya:   patisandhikkhane  vatthum  paticca  arupino  khandha
mahabhute   paticca   katattarupam   .   arupim  dhammam  paticca  arupi  dhammo
uppajjati   hetupaccaya:  arupim  ekam  khandham  paticca  tayo  khandha  dve
khandhe ... Patisandhi.
     {255.1}  Arupim  dhammam  paticca  rupi  dhammo uppajjati hetupaccaya:
arupino   khandhe   paticca   cittasamutthanam  rupam  patisandhi  .  arupim  dhammam
paticca   rupi   ca   arupi   ca   dhamma  uppajjanti  hetupaccaya:  arupim
ekam     khandham    paticca    tayo    khandha    cittasamutthananca    rupam
dve   khandhe  ...  patisandhi  .  rupim  ca  arupim  ca  dhammam  paticca  rupi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page142.

Dhammo uppajjati hetupaccaya: arupino khandhe ca mahabhute ca paticca cittasamutthanam rupam patisandhikkhane ... . rupim ca arupim ca dhammam paticca arupi dhammo uppajjati hetupaccaya: patisandhikkhane arupim ekam khandhanca vatthunca paticca tayo khandha dve khandhe .... Rupim ca arupim ca dhammam paticca rupi ca arupi ca dhamma uppajjanti hetupaccaya: patisandhikkhane arupim ekam khandhanca vatthunca paticca tayo khandha dve khandhe ... Arupino khandhe ca mahabhute ca paticca katattarupam. Sankhittam. [256] Hetuya nava arammane tini adhipatiya panca anantare tini samanantare tini sahajate nava annamanne cha nissaye nava upanissaye tini purejate ekam asevane ekam kamme nava vipake nava ahare nava indriye nava jhane nava magge nava sampayutte tini vippayutte nava atthiya nava natthiya tini vigate tini avigate nava. Anulomam nitthitam. [257] Rupim dhammam paticca rupi dhammo uppajjati nahetupaccaya: tini . arupim dhammam paticca arupi dhammo uppajjati nahetupaccaya: ahetukam arupim ekam khandham paticca tayo khandha dve khandhe ... Ahetukapatisandhikkhane vicikicchasahagate uddhaccasahagate khandhe paticca vicikicchasahagato uddhaccasahagato moho . nahetupaccaya nava panha

--------------------------------------------------------------------------------------------- page143.

Ahetukanti niyametabbam. [258] Nahetuya nava naarammane tini naadhipatiya nava naanantare tini nasamanantare tini naannamanne tini naupanissaye tini napurejate nava napacchajate nava naasevane nava nakamme dve navipake panca naahare ekam naindriye ekam najhane dve namagge nava nasampayutte tini navippayutte dve nonatthiya tini novigate tini. Paccaniyam nitthitam. [259] Hetupaccaya naarammane tini ... naadhipatiya nava naanantare tini nasamanantare tini naannamanne tini naupanissaye tini napurejate nava napacchajate nava naasevane nava nakamme ekam navipake panca nasampayutte tini navippayutte ekam nonatthiya tini novigate tini. Anulomapaccaniyam nitthitam. [260] Nahetupaccaya arammane tini ... Anantare tini samanantare tini sahajate nava annamanne cha nissaye nava upanissaye tini purejate ekam asevane ekam kamme nava vipake nava ahare nava indriye nava jhane nava magge ekam sampayutte tini vippayutte nava atthiya nava natthiya tini vigate tini avigate nava. Paccaniyanulomam nitthitam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page144.

Sahajatavaropi paticcavarasadiso


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 141-144. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=42&A=2851&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=42&A=2851&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=255&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=42&siri=26              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=255              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]