ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 5 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 5 : Vinaya. Mahā (2)

     [252]   Assosi  kho  ayasma  sariputto  te  kira  kosambika
@Footnote: 1 Ma. Yu. kosambaka upasaka. 2 Ma. Yu. etadahositi pathadvayam na dissati.
@3 Ma. na bhajeyyama. 4 Yu. pindapatam. 5 Po. na ghagatapindikam dadeyyama.
@6-8 Ma. abhajiyamana. 7 Ma. na bhajesum. 9 Yu. vupasamemati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page344.

Bhikkhu bhandanakaraka kalahakaraka vivadakaraka bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka savatthim agacchantiti . athakho ayasma sariputto yena bhagava tenupasankami upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidi . ekamantam nisinno kho ayasma sariputto bhagavantam etadavoca te kira bhante kosambika bhikkhu bhandanakaraka kalahakaraka vivadakaraka bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka savatthim agacchanti kathaham bhante tesu bhikkhusu patipajjamiti . Tenahi tvam sariputta yatha dhammo tatha patitthahiti 1- . kathaham bhante janeyyam dhammam va adhammam vati. {252.1} Attharasahi kho sariputta vatthuhi adhammavadi janitabbo idha sariputta bhikkhu adhammam dhammoti dipeti dhammam adhammoti dipeti avinayam vinayoti dipeti vinayam avinayoti dipeti abhasitam alapitam tathagatena bhasitam lapitam tathagatenati dipeti bhasitam lapitam tathagatena abhasitam alapitam tathagatenati dipeti anacinnam tathagatena acinnam tathagatenati dipeti acinnam tathagatena anacinnam tathagatenati dipeti appannattam tathagatena pannattam tathagatenati dipeti pannattam tathagatena appannattam tathagatenati dipeti anapattim apattiti dipeti apattim anapattiti anapattiti dipeti lahukam apattim garuka apattiti dipeti garukam apattim lahuka apattiti dipeti savasesam apattim anavasesa apattiti dipeti @Footnote: 1 Ma. Yu. titthahiti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page345.

Anavasesam apattim savasesa apattiti dipeti dutthullam apattim adutthulla apattiti dipeti adutthullam apattim dutthulla apattiti dipeti imehi kho sariputta attharasahi vatthuhi adhammavadi janitabbo {252.2} attharasahi ca kho sariputta vatthuhi dhammavadi janitabbo idha sariputta bhikkhu adhammam adhammoti dipeti dhammam dhammoti dipeti avinayam avinayoti dipeti vinayam vinayoti dipeti abhasitam alapitam tathagatena abhasitam alapitam tathagatenati dipeti bhasitam lapitam tathagatena bhasitam lapitam tathagatenati dipeti anacinnam tathagatena anacinnam tathagatenati dipeti acinnam tathagatena acinnam tathagatenati dipeti appannattam tathagatena appannattam tathagatenati dipeti pannattam tathagatena pannattam tathagatenati dipeti anapattim anapattiti dipeti apattim apattiti dipeti lahukam apattim lahuka apattiti dipeti garukam apattim garuka apattiti dipeti savasesam apattim savasesa apattiti dipeti anavasesam apattim anavasesa apattiti dipeti dutthullam apattim dutthulla apattiti dipeti adutthullam apattim adutthulla apattiti dipeti imehi kho sariputta attharasahi vatthuhi dhammavadi janitabboti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 5 page 343-345. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=5&A=7134&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=5&A=7134&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=5&item=252&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=5&siri=63              Contents of The Tipitaka Volume 5 https://84000.org/tipitaka/read/?index_5 https://84000.org/tipitaka/english/?index_5

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]