ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

     Tuyheva bhikkhu tāni cīvarānīti aññatra gahetvā haṭānipi
tuyheva na tesaṃ añño koci issaroti. Evañca pana
vatvā anāgatepi nikkukkuccā gaṇhissantīti dassetuṃ idha panāti-
ādimāha. Tasseva tāni cīvarāni yāva kaṭhinassa ubbhārāyāti
sace gaṇapūrake bhikkhū labhitvā kaṭhinaṃ atthataṃ hoti pañca māse
no ce atthataṃ hoti ekaṃ cīvaramāsameva. Yaṃ yaṃ saṅghassa
demāti vā denti saṅghaṃ uddissa demāti vā denti vassaṃ
vutthasaṅghassa demāti vā denti vassāvāsikaṃ demāti vā denti
sacepi matakacīvaraṃ avibhajitvā taṃ vihāraṃ pavisanti sabbaṃ tasseva
bhikkhuno hoti. Yaṃpi so vassāvāsatthāya vuḍḍhiṃ payojetvā
ṭhapitaupanikkhepato vā tatruppādato vā vassāvāsikaṃ gaṇhāti
sabbaṃ suggahitameva hoti. Idaṃ hi ettha lakkhaṇaṃ yena
tenākārena saṅghassa uppannavatthaṃ atthatakaṭhinassa pañca māse
anatthatakaṭhinassa ekaṃ cīvaramāsaṃ pāpuṇāti. Yaṃ pana idaṃ idha
vassaṃ vutthasaṅghassa demāti vā vassāvāsikaṃ demāti vā vatvā
dinnaṃ taṃ anatthatakaṭhinassāpi pañca māse pāpuṇāti. Tato paraṃ
uppannaṃ vassāvāsikaṃ pucchitabbaṃ kiṃ atītavasse idaṃ vassāvāsikaṃ
udāhu anāgatavasseti. Kasmā. Piṭṭhisamaye uppannattā.
Utukālanti vassānato aññaṃ kālaṃ. Tāni cīvarāni ādāya sāvatthiṃ
Gantvāti ettha tāni cīvarāni gatagataṭṭhāne saṅghikāneva honti
bhikkhūhi diṭṭhamattamevettha pamāṇaṃ tasmā sace keci paṭipathaṃ
āgacchantā kuhiṃ āvuso gacchasīti pucchitvā tamatthaṃ sutvā kiṃ
āvuso mayaṃ saṅgho na homāti tattheva bhājetvā gaṇhanti
suggahitāni. Sacepi esa maggā okkamitvā kiñci vihāraṃ vā
āsanasālaṃ vā piṇḍāya caranto ekaṃ gehameva vā pavisati
tatra ca naṃ bhikkhū disvā tamatthaṃ pucchitvā bhājetvā gaṇhanti
suggahitāneva. Adhiṭṭhātunti ettha adhiṭṭhahantena vattaṃ
jānitabbaṃ tena hi bhikkhunā gaṇḍiṃ paharitvā kālaṃ ghosetvā thokaṃ
āgametvā sace gaṇḍisaññāya vā kālasaññāya vā bhikkhū
āgacchanti tehi saddhiṃ bhājetabbāni no ce āgacchanti
mayhimāni cīvarāni pāpuṇantīti adhiṭṭhātabbāni. Evaṃ adhiṭṭhite
sabbāni tasseva honti ṭhitikā pana na tiṭṭhati. Sace ekekaṃ
uddharitvā ayaṃ paṭhamabhāgo mayhaṃ pāpuṇāti ayaṃ dutiyabhāgoti
evaṃ gaṇhāti gahitāni ca suggahitāni honti ṭhitikā ca
tiṭṭhati. Evaṃ pāpetvā gaṇhantenāpi adhiṭṭhitameva hoti.
Sace pana gaṇḍiṃ paharitvā vā appaharitvā vā kālaṃpi ghosetvā
vā aghosetvā vā ahamevettha mayhameva imāni cīvarānīti
gaṇhāti duggahitāni honti. Atha añño koci idha natthi
mayhaṃ etāni pāpuṇantīti gaṇhāti suggahitāni. Pātite
kuseti ekakoṭṭhāse kusadaṇḍake pātitamatte sacepi bhikkhusahassaṃ
Hoti gahitameva nāma cīvaraṃ. Nākāmā bhāgo dātabboti sace
pana attano ruciyā dātukāmā honti dentu. Anubhāgepi
eseva nayo. Sacīvarānīti kālacīvaraṃpi saṅghassa itova dassāma
visuṃ sajjiyamāne aticīvaraṃ 1- hotīti khippameva sacīvarāni bhattāni
akaṃsu. There āgamma uppannānīti tumhesu pasādena khippaṃ
uppannāni. Saṅghassa demāti cīvarāni dentīti sakalaṃpi cīvarakālaṃ
saṇikaṃ saṇikaṃ dentiyeva. Purimesu pana dvīsu vatthūsu paricchinna-
dānattā adaṃsūti vuttaṃ. Sambahulā therātivinayadharapāmokkhatherā.
Idaṃ pana vatthuṃ saddhiṃ purimena dvibhātikavatthunā parinibbute
bhagavati uppannaṃ ime ca therā diṭṭhapubbā tathāgataṃ tasmā
purimesu vatthūsu tathāgatena paññattanayeneva kathesuṃ. Gāmakāvāsaṃ



             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 240-242. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=4940              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=4940              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=126              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=3496              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=3579              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=3579              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com