ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

     Sudhammavatthusmiṃ pana. Anapaloketvāti anāpucchitvā.
Etadavocāti kinte taṃ gahapati therānaṃ paṭiyattanti sabbaṃ
vivarāpetvā disvā etaṃ avoca. Ekā ca kho idha natthi yadidaṃ
tilasaṅguḷikāti yā ayaṃ tilasaṅguḷikā nāma vuccati sā natthīti
attho. Tassa kira gahapatino vaṃse ādimhi ekā pūvavikati
ahosi. Tena taṃ thero jātiyā khuṃsetukāmo evamāha. Yadeva
kiñcīti evaṃ bahubuddhavacanaṃ ratanaṃ pahāya yaṅkiñcideva tilasaṅguḷikavacanaṃ
bhāsitaṃ. Kukkuṭapotakaudāharaṇena idaṃ dasseti yathā
so neva kākavassitaṃ na kukkuṭavassitaṃ akāsi evaṃ tayā neva
bhikkhuvacanaṃ na gihivacanaṃ vuttanti. Asammukhā katantiādayo
tikā vuttappakārāyeva. Aṅgasamannāgato purimehi asadiso.
Gihīnaṃ alābhāyātiādīsu tattha yathā lābhaṃ na labhanti evaṃ
parisakkanto parakkamanto alābhāya parisakkati nāma. Esa nayo
anatthādīsu. Tattha anatthoti atthabhaṅgo. Anatthāyāti
atthavināsāya. Anāvāsoti tasmiṃ ṭhāne avasanaṃ. Gihīnaṃ buddhassa
avaṇṇanti gihīnaṃ santike buddhassa avaṇṇaṃ bhāsati. Dhammikaṃ
paṭissavaṃ na saccāpetīti yathā sacco hoti evaṃ na karoti
vassāvāsaṃ paṭissuṇitvā na gacchati aññaṃ vā evarūpaṃ na karoti.
Pañcannaṃ bhikkhavetiādi ekaṅgenapi kammārahabhāvadassanatthaṃ vuttaṃ.
Sesamettha uttānatthañceva tajjanīye ca vuttanayameva.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 278-279. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=5722              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=5722              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=-10              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=259              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=232              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=232              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com