ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 28 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 20 : Sutta. Khu. Jā.(2): paññāsa-Mahānipātajātakaṃ
     [891] |891.1| Kāyo te rathasaññāto  manosārathiko lahu
                            avihiṃsāsāritakkho         saṃvibhāgapaṭicchado.
              |891.2| Pādasaññamanemiyo     hatthasaññamapakkharo
                           kucchisaññamanabbhanto  vācāsaññamakūjano.
              |891.3| Saccavākyasamattaṅgo    apesuññasusaññato
                            girāsakhilanelaṅgo         mitabhāṇisilesito.
             |891.4| Saddhālobhasusaṅkhāro      nivātañjalikubbaro
                           athaddhatānatīsāko        sīlasaṃvaranaddhano.
              |891.5| Akkodhanamanugghāṭī      dhammapaṇḍarachattako
                         bāhusaccamupālambo 2-  ṭhiticittamupādhiyo.
             |891.6| Kālaññutācittasāro    vesārajjatidaṇḍako
                           nivātavuttiyottaṅgo 3- anatimānayugo lahu.
            |891.7| Alīnacittasanthāro          vuḍḍhisevirajohato 4-
                          sati patodo dhīrassa          dhiti yogo ca rasmiyo.
            |891.8| Mano dantaṃ pathaṃ neti        samadantehi vājibhi 5-
@Footnote: 1 Ma. chattamāneti .   2 Ma. ...mapālambo .   3 Ma. ...yottako .   4 vuḍḍhisevī
@rajohatotipi .     5 vāhibhītipi pāṭho.
                        Icchā lobho ca kummaggo   ujumaggo ca saññamo.
           |891.9| Rūpe sadde rase gandhe       vāhanassa padhāvato
                         paññā ākoṭanī rāja     tattha attāva sārathi.
          |891.10| Sace etena yānena        samacariyā daḷhā dhiti
                           sabbakāmaduho rāja       na jātu nirayaṃ vajeti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 28 page 314-315. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=28&item=891&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=28&item=891&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=28&item=891&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=28&item=891&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=28&i=891              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=44&A=2853              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=44&A=2853              Contents of The Tipitaka Volume 28 http://84000.org/tipitaka/read/?index_28

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :