ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

              Aṭṭhamaṃ ambadāyakattherāpadānaṃ (68)
     [70] |70.53| Anomadassī bhagavā         nisinno pabbatantare
                     mettāya aphari loke           appamāṇe nirūpadhi.
      |70.54| Kapi ahaṃ tadā āsiṃ              himavante naguttame
                     disvā anomamadhikaṃ 1-         buddhe cittaṃ pasādayiṃ.
      |70.55| Avidūre himavantassa             ambāsuṃ phalino tadā
                     tato pakkaṃ gahetvāna         ambaṃ samadhukaṃ adaṃ.
      |70.56| Tamme buddho viyākāsi        anomadassī mahāmuni
                     iminā madhudānena              ambapānena cūbhayaṃ.
      |70.57| Sattapaññāsakappāni        devaloke ramissati
                     avasesesu kappesu              vokiṇṇaṃ saṃsarissati.
      |70.58| Khepetvā pāpakaṃ kammaṃ        paripakkāya vuddhiyā 2-
                     vinipātādihāgantvā        kilese jhāpayissati.
      |70.59| Damena uttamenāhaṃ             damitomhi mahesinā
                     pattomhi acalaṃ ṭhānaṃ          hitvā jayaparājayaṃ.
      |70.60| Sattasattatikappasate           ambaṭṭhajayanāmakā 3-
                     catuddasā te rājāno        cakkavattī mahabbalā.
      |70.61| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
@Footnote: 1 Ma. anomadassiṃ taṃ. Yu. anomamamitaṃ. 2 Ma. Yu. buddhiyā.
@3 Ma. Yu. ambaṭṭhajasanāmakā.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā ambadāyako thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                     Ambadāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 168-169. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3446              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3446&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=70&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=70              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=70              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com