ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                        Paggahakathā
     [1646]   Paro   parassa   cittaṃ   paggaṇhātīti  .  āmantā .
Paro    parassa   cittaṃ   mā   rajji   mā   dussi   mā   muyhi   mā
kilissīti paggaṇhātīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1647]   Paro   parassa   cittaṃ   paggaṇhātīti  .  āmantā .
Paro    parassa   alobhaṃ   kusalamūlaṃ   janeti   adosaṃ   kusalamūlaṃ   janeti
amohaṃ   kusalamūlaṃ   janeti   saddhaṃ   janeti   viriyaṃ   janeti  satiṃ  janeti
samādhiṃ janeti paññaṃ janetīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1648]   Paro   parassa   cittaṃ   paggaṇhātīti  .  āmantā .
Paro   parassa   uppanno   phasso   mā   nirujjhīti  paggaṇhātīti  .  na
hevaṃ   vattabbe   .pe.   paro   parassa   uppannā   vedanā  .pe.
Uppannā    paññā    mā    nirujjhīti    paggaṇhātīti   .   na   hevaṃ
vattabbe .pe.
     [1649]   Paro   parassa   cittaṃ   paggaṇhātīti  .  āmantā .
Paro   parassa   atthāya   rāgaṃ   pajahati   dosaṃ   pajahati  mohaṃ  pajahati
.pe. Anottappaṃ pajahatīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1650]  Paro  parassa  cittaṃ  paggaṇhātīti  .  āmantā . Paro
parassa   atthāya   maggaṃ  bhāveti  satipaṭṭhānaṃ  bhāveti  .pe.  bojjhaṅgaṃ
bhāvetīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1651]   Paro   parassa   cittaṃ   paggaṇhātīti  .  āmantā .
Paro   parassa   atthāya   dukkhaṃ  parijānāti  .pe.  maggaṃ  bhāvetīti .
Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1652]   Paro   parassa   cittaṃ   paggaṇhātīti  .  āmantā .
Añño    aññassa    kārako    parakataṃ    sukhadukkhaṃ    añño    karoti
añño   paṭisaṃvedetīti   .   na   hevaṃ  vattabbe  .pe.  paro  parassa
cittaṃ   paggaṇhātīti   .   āmantā   .  nanu  vuttaṃ  bhagavatā  attanāva
kataṃ   pāpaṃ   .pe.  nāñño  aññaṃ  visodhayeti  attheva  suttantoti .
Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ paro parassa cittaṃ paggaṇhātīti.
     [1653]   Na   vattabbaṃ   paro   parassa   cittaṃ  paggaṇhātīti .
Āmantā   .  nanu  atthi  balappattā  atthi  vasībhūtāti  .  āmantā .
Hañci   atthi   balappattā   atthi   vasībhūtā   tena  vata  re  vattabbe
paro parassa cittaṃ paggaṇhātīti.
                       Paggahakathā.
                           ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 558-559. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=11066              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=11066              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1646&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=175              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1646              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6415              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6415              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]