ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                        Dhammakatha
     [1847]  Sabbe  dhamma  niyatati. Amanta. Micchattaniyatati.
Na   hevam   vattabbe   .pe.  sammattaniyatati   .  na  hevam  vattabbe
.pe.   natthi   aniyato   rasiti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.  nanu
atthi   aniyato   rasiti   .  amanta  .  hanci  atthi  aniyato  rasi
no vata re vattabbe sabbe dhamma niyatati.
     [1848]  Sabbe  dhamma  niyatati  .  amanta. Nanu tayo rasi
vutta   bhagavata   micchattaniyato   rasi   sammattaniyato   rasi  aniyato
rasiti  .  amanta  .  hanci  tayo  rasi  vutta bhagavata micchattaniyato
rasi  sammattaniyato  rasi  aniyato  rasi  no  vata  re vattabbe sabbe
dhamma niyatati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page643.

[1849] Rupam rupatthena niyatanti. Amanta. Micchattaniyatanti. Na hevam vattabbe .pe. sammattaniyatanti . na hevam vattabbe .pe. Vedana .pe. sanna .pe. sankhara .pe. vinnanam vinnanatthena niyatanti . amanta . micchattaniyatanti . na hevam vattabbe .pe. Sammattaniyatanti. Na hevam vattabbe .pe. [1850] Na vattabbam rupam rupatthena niyatam .pe. Vedana .pe. Sanna .pe. sankhara .pe. vinnanam vinnanatthena niyatanti . Amanta . rupam hoti vedana hoti sanna hoti sankhara honti vinnanam hoti vedana sanna hoti sankhara .pe. vinnanam rupam hoti vedana hoti sanna hoti sankhara hontiti . na hevam vattabbe . tena hi rupam rupatthena niyatam vedana .pe. sanna sankhara .pe. Vinnanam vinnanatthena niyatanti. Dhammakatha. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 642-643. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12711&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12711&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1847&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=224              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1847              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7146              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7146              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]