ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                     Gihissa arahatikatha
     [867]   Gihissa   arahati   .   amanta   .   atthi  arahato
gihisannojananti    .   na   hevam   vattabbe   .pe.   natthi   arahato
gihisannojananti   .   amanta   .   hanci  natthi  arahato  gihisannojanam
no vata re vattabbe gihissa arahati.
     [868]  Gihissa  arahati  .  amanta . Nanu arahato gihisannojanam
pahinam   ucchinnamulam   talavatthukatam   anabhavamkatam  ayatimanuppadadhammanti .
Amanta    .    hanci    arahato    gihisannojanam   pahinam   ucchinnamulam
talavatthukatam   anabhavamkatam   ayatimanuppadadhammam  no  vata  re  vattabbe
gihissa arahati.
     [869]   Gihissa   arahati   .   amanta  .  atthi  koci  gihi
@Footnote:1. Ma. eva metam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page292.

Gihisannojanam appahaya dittheva dhamme dukkhassantakaroti . Natthi . hanci natthi koci gihi gihisannojanam appahaya dittheva dhamme dukkhassantakaro no vata re vattabbe gihissa arahati. [870] Gihissa arahati . amanta . nanu vacchagotto paribbajako bhagavantam etadavoca atthi nu kho bho gotama koci gihi gihisannojanam appahaya kayassa bheda dukkhassantakaroti natthi kho vaccha koci gihi gihisannojanam appahaya kayassa bheda dukkhassantakaroti 1- attheva suttantoti . amanta . tena hi na vattabbam gihissa arahati. [871] Gihissa arahati . amanta . araha methunam dhammam patiseveyya methunam dhammam uppadeyya puttasambadhasayanam ajjhavaseyya kasikacandanam paccanubhaveyya malagandhavilepanam dhareyya jataruparajatam sadiyeyya ajelakam patigganheyya kukkutasukaram patigganheyya hatthigavassavalavam patigganheyya tittiravattakamorakapinjalam patigganheyya pitavantavalamolikam 2- dhareyya odatani vatthani dighadasani dhareyya yavajivam agariyabhuto assati . Na hevam vattabbe .pe. [872] Na vattabbam gihissa arahati . amanta . nanu yaso kulaputto uttiyo gahapati setu manavo gihissa byanjanena @Footnote: 1 Ma. Ma. 242. 2. Ma. cittavandavalamoli

--------------------------------------------------------------------------------------------- page293.

Arahattam pattati . amanta . hanci yaso kulaputto uttiyo gahapati setu manavo gihissa byanjanena arahattam patta tena vata re vattabbe gihissa arahati. Gihissa arahatikatha. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 291-293. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=5855&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=5855&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=867&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=53              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=867              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4510              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4510              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]