ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)

     [121]   Tena   kho  pana  samayena  samanera  bhikkhusu  agarava

--------------------------------------------------------------------------------------------- page171.

Appatissa asabhagavuttika 1- viharanti . bhikkhu ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama samanera bhikkhusu agarava appatissa asabhagavuttika viharissantiti . bhagavato etamattham arocesum . Anujanami bhikkhave pancahangehi samannagatassa samanerassa dandakammam katum bhikkhunam alabhaya parisakkati bhikkhunam anatthaya parisakkati bhikkhunam anavasaya 2- parisakkati bhikkhu akkosati paribhasati bhikkhu bhikkhuhi bhedeti anujanami bhikkhave imehi pancahangehi samannagatassa samanerassa dandakammam katunti . Athakho bhikkhunam etadahosi kim nu kho dandakammam katabbanti . Bhagavato etamattham arocesum anujanami bhikkhave avaranam katunti. {121.1} Tena kho pana samayena bhikkhu samaneranam sabbam sangharamam avaranam karonti . samanera aramam pavisitum alabhamana pakkamantipi vibbhamantipi titthiyesupi sankamanti . bhagavato etamattham arocesum . Na bhikkhave sabbo sangharamo avaranam katabbo yo kareyya apatti dukkatassa anujanami bhikkhave yattha va vasati yattha va patikkamati tattha avaranam katunti. {121.2} Tena kho pana samayena bhikkhu samaneranam mukhadvarikam aharam avaranam karonti . manussa yagupanampi sanghabhattampi karonta samanere evam vadenti 3- etha bhante yagum pivatha etha bhante bhattam bhunjathati . samanera @Footnote: 1 Yu. Ra. asabhagavuttino . 2 Ma. Yu. avasaya . 3 Yu. vadanti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page172.

Evam vadenti navuso labbha bhikkhuhi avaranam katanti . manussa ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhadanta samaneranam mukhadvarikam aharam avaranam karissantiti . bhagavato etamattham arocesum . na bhikkhave mukhadvariko aharo avaranam katabbo yo kareyya apatti dukkatassati. Dandakammavatthu nitthitam. [122] Tena kho pana samayena chabbaggiya bhikkhu upajjhaye anapuccha samaneranam avaranam karonti . upajjhaya gavesanti katham nu kho amhakam samanera na dissantiti . bhikkhu evamahamsu chabbaggiyehi avuso bhikkhuhi avaranam katanti . upajjhaya ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama chabbaggiya bhikkhu amhe anapuccha amhakam samaneranam avaranam karissantiti . Bhagavato etamattham arocesum . na bhikkhave upajjhaye anapuccha avaranam katabbam yo kareyya apatti dukkatassati. [123] Tena kho pana samayena chabbaggiya bhikkhu theranam bhikkhunam samanere apalalenti thera samam dantakatthampi mukhodakampi ganhanta kilamanti . bhagavato etamattham arocesum . na bhikkhave annassa parisa apalaletabba yo apalaleyya apatti dukkatassati. [124] Tena kho pana samayena ayasmato upanandassa sakyaputtassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page173.

Kantako nama samanero kantakim nama bhikkhunim dusesi . bhikkhu ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama samanero evarupam anacaram acarissatiti . bhagavato etamattham arocesum . anujanami bhikkhave dasahangehi samannagatam samaneram nasetum panatipati hoti adinnadayi hoti abrahmacari hoti musavadi hoti majjapayi hoti buddhassa avannam bhasati dhammassa avannam bhasati sanghassa avannam bhasati micchaditthiko hoti bhikkhunidusako hoti anujanami bhikkhave imehi dasahangehi samannagatam samaneram nasetunti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 170-173. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=3511&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=3511&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=4&item=121&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=4&siri=41              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=121              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=1735              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=1735              Contents of The Tipitaka Volume 4 https://84000.org/tipitaka/read/?index_4 https://84000.org/tipitaka/english/?index_4

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]