![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
9. Andhasuttavannana
[29] Navame cakkhu na hotiti pannacakkhu na hoti. Phatim kareyyati
phitam vaddhitam kareyya. Savajjanavajjeti sadosaniddose. Hinappaniteti adhamuttame.
@Footnote: 1 cha.Ma. natinam 2 cha.Ma.,i. pucchanatthayanito 3 cha.Ma.,i. ehambho 4 cha.Ma. lanjo
@5 cha.Ma. nassa 6 khu.u. 25/65/206 aparalakundakabhaddiyasutta 7 cha.Ma.,i. evarupi
Kanhasukkasappatibhageti kanhasukkayeva annamannam patibahanato patipakkhavasena
sappatibhagati vuccanti. Ayam panettha sankhepo:- kusale dhamme "kusala dhamma"ti
janeyya, akusale dhamme "akusala dhamma"ti janeyya. Savajjadisupi eseva nayo.
Kanhasukkasappatibhagesu pana kanhadhamme "sukkasappatibhaga"ti janeyya, sukkadhamme
kanhasappatibhaga"ti yena pannacakkhuna janeyya, tatharupampissa cakkhu na hotiti.
Imina nayena sesavaresupi attho veditabbo.
Na ceva bhoga tatharupati tathajatika bhogapissa na honti. Na ca
punnani kubbatiti punnani ca na karoti. Ettavata bhoguppadanacakkhuno ca
nanakaranacakkhuno 1- ca abhavo vutto. Ubhayattha kaliggahoti idha loke ca
paraloke cati ubhayasmimpi aparaddhaggaho, paradhaggaho 2- hotiti attho. Athava
ubhayattha kaliggahoti ubhayesampi ditthadhammikasamparayikanam atthanam kaliggaho,
paradhassa gahoti attho. Dhammadhammenati dasakusalakammapathadhammenapi dasakusalakammapatha-
adhammenapi. Sathoti keratiko. Bhogani pariyesatiti bhoge gavesati. Theyyena
kutakammena, musavadena cubhayanti theyyadisu ubhayena pariyesatiti attho. Katham?
theyyena kutakammena ca pariyesati, theyyena musavadena ca pariyesati, kutakammena
ca musavadena ca pariyesati. Sanghatunti sangharitum. Dhammaladdhehiti dasakusalakammapatha-
dhammam 3- akopetva laddhehi. Utthanadhigatanti viriyena adhigatam. Abyaggamanasoti
nibbicikicchacitto. Bhaddakatthananti settham devatthanam. Na socatiti yasmim thane
antosokena na socati.
The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 107-108.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=2410&modeTY=2
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=2410&modeTY=2
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=468
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=3373
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=3350
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=3350
Contents of The Tipitaka Volume 20
http://84000.org/tipitaka/read/?index_20
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]