ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

page391.

Ekacittakkhanikamaggasseva asevanadini nama natthi, dutiyamaggadayo pana uppadento tameva asevati bhaveti bahulikarotiti vuccati. Vipassanapubbangamanti vipassanam pubbangamam purecarikam katva. Samatham bhavetiti, pakatiya vipassanalabhi vipassanaya thatva samadhim uppadetiti attho. Yuganaddham bhavetiti yuganaddham katva bhaveti. Tattha teneva cittena samapattim samapajjitva teneva sankhare sammasitum na sakka. Ayam pana yavata samapattiyo samapajjati, tavata sankhare sammasati. Yavata sankhare sammasati, tavata samapattiyo samapajjatiti. Katham? pathamajjhanam samapajjati, tato vutthaya sankhare sammasati, sankhare sammasitva dutiyajjhanam samapajjati. Tato vutthaya puna sankhare sammasati. Sankhare sammasitva tatiyajjhanam .pe. Nevasannanasannayatanasamapattim samapajjati, tato vutthaya sankhare sammasati. Evamayam 1- samathavipassanam yuganaddham bhaveti nama. Dhammuddhaccaviggahitanti samathavipassanadhammesu dasavipassanupakkilesasankhatena uddhaccena viggahitam, suggahitanti attho. So avuso samayoti imina sattanam sappayanam patilabhakalo kathito. Yantam cittanti yasmim samaye tam vipassanavithim okkamitva pavattam cittam. Ajjhattameva santitthatiti vipassanavithim paccotaritva tasmimyeva gocarajjhattasankhate arammane santitthati. Sannisidatiti arammanavasena samma nisidati. Ekodi hotiti ekaggam hoti. Samadhiyatiti 2- samma adhiyati sutthapitam hoti. Sesamettha uttanatthamevati. Patipadavaggo dutiyo. @Footnote: 1 Ma. evamassa 2 Si. santitthati patitthati


             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 391. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8981&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8981&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=528              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=6198              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=6355              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=6355              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]