ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 30 : PALI ROMAN Vimana.A. (paramatthadi.)

                     37. 9. Visalakkhivimanavannana
      ka nama tvam visalakkhiti visalakkhivimanam. Tassa ka uppatti? bhagavati
parinibbute ranna ajatasattuna attana patiladdha bhagavato sariradhatuyo gahetva
rajagahe thupe ca mahe ca kate rajagahavasini eka malakaradhita sunanda
nama upasika ariyasavika sotapanna pitugehato pesitam bahum malanca gandhanca
pesetva devasikam cetiye pujam karesi, uposathadivasesu pana sayameva gantva
pujam akasi. Sa aparabhage annatarena rogena phuttha kalam katva sakkassa
devaranno paricarika hutva nibbatti. Athekadivasam sa sakkena devanamindena
saha cittalatavanam pavisi. Tattha ca annasam devatanam pabha pupphadinam pabhahi
patihata hutva vicittavanna hoti, sunandaya pana pabha tahi anabhibhuta
sabhaveneva atthasi. Tam disva sakko devaraja taya katasucaritam natukamo
imahi gathahi pucchi 1-:-
         [666]   "ka nama tvam visalakkhi    ramme cittalatavane
                  samanta anupariyasi       nariganapurakkhata.
         [667]    Yada deva tavatimsa     pavisanti imam vanam
                  sayogga saratha sabbe    citra honti idhagata.
         [668]    Tuyhanca idha pattaya      uyyane vicarantiya
                  kaye na dissati cittam     kena rupam tave'disam
                  devate pucchitacikkha      kissa kammassidam phalan"ti.
@Footnote: 1 ka.,Ma. patipucchi
     #[666]  Tattha ka nama tvanti purimattabhave ka nama kidisi nama
tvam, yattha katena sucaritena ayam te idisi anubhavasampatti ahositi adhippayo.
Visalakkhiti vipulalocane.
     #[667]  Yadati yasmim kale. Imam vananti imam cittalatanamakam 1-
upavanam. Citra hontiti imasmim cittalatavane vicittapabhasamsaggena attano
sariravatthalankaradinam pakatiobhasatopi visitthabhavasampattiya 2- vicitrakara
honti. Idhagatati idha agata sampatta, idha va agamanahetu.
     #[668]  Idha pattayati imam thanam sampattaya upagataya. Kena rupam
tave'disanti kena karanena tava rupam sariram edisam evarupam, cittalatavanassa pabham
abhibhavantam titthatiti adhippayo.
       Evam sakkena puttha sa devata imahi gathahi byakasi:-
       [669]   "yena kammena  devinda    rupam mayham gati ca me
                iddhi ca anubhavo ca     tam sunohi purindada.
       [670]    Aham rajagahe ramme      sunanda namupasika
                saddha silena sampanna    samvibhagarata sada.
       [671]    Acchadananca bhattanca      senasanam padipiyam
                adasim ujubhutesu         vippasannena cetasa.
       [672]    Catuddasim pancadasim        ya ca pakkhassa atthami
                patihariyapakkhanca        atthangasusamagatam.
@Footnote: 1 ka. cittalatavananamakam  2 Ma. vicittabhavappattiya
       [673]    Uposatham upavasissam        sada silesu samvuta
                sannama samvibhaga ca      vimanam avasamaham.
       [674]    Panatipata virata      musavada ca sannata
                theyya ca aticara ca    majjapana ca araka.
       [675]    Pancasikkhapade rata      ariyasaccana kovida
                upasika  cakkhumato      gotamassa yasassino.
       [676]    Tassa me natikula dasi  sada malabhiharati
                taham bhagavato thupe       sabbamevabhiropayim.
       [677]    Uposathe caham gantva     malagandhavilepanam
                thupasmim abhiropesim        pasanna sehi panibhi. 1-
       [678]    Tena kammena devinda     rupam mayham gati ca me
                iddhi ca anubhavo ca     yam malam abhiropayim.
       [679]    Yanca silavati asim        na tam tava vipaccati
                asa ca pana me devinda  sakadagamini siyan"ti.
      #[669]   Tattha gatiti ayam devagati, nibbatti va. Iddhiti ayam deviddhi,
adhippayasamijjhanam va. Anubhavoti pabhavo. Purindadati sakkam alapati. So hi
pure danam adasiti 2- "purindado"ti vuccati.
      #[676]  Natikulati pitugeham sandhaya vadati. Sada malabhiharatiti sada
sabbakalam divase divase natikulato dasiya puppham mayham abhihariyati.
@Footnote: 1 ka. sakehi panihi  2 i. dadatiti
Sabbamevabhiropayinti mayham pilandhanatthaya pitugehato ahatam 1- malam annanca gandhadim
sabbameva attana aparibhunjitva bhagavato thupe pujanavasena abhiropayim pujam karesim.
        #[677-8]  Uposathe caham gantvati uposathadivase ahameva thupatthanam
gantva. Yam malam abhiropayinti yam tada bhagavato thupe malagandhabhiropanam
katam, tena kammenati yojana.
        #[679]  Na tam tava vipaccatiti yam silavati asim, tam silarakkhanam tam rakkhitam
silam pujamayapunnassa balavabhavena aladdhokasam na tava vipaccati, na vipaccitum
araddham, aparasmimyeva attabhave tassa vipakoti attho. Asa ca pana me
devinda, sakadagamini siyanti "katham nu kho aham sakadagamini bhaveyyan"ti patthana
ca me devinda ariyadhammavisayava, na bhavavisesavisaya. Sa pana sappimandam icchato
dadhito pacitam 2- viya anipphadiniti 3- dasseti. Sesam vuttanayameva.
         Imam pana attham sakko devanamindo attana ca taya devadhitaya ca
vuttaniyameneva ayasmato vangisattherassa arocesi. Ayasma vangiso sangitikale
dhammasangahakanam mahatheranam arocesi, te ca tam tatheva sangitim aropayimsuti.
                     Visalakkhivimanavannana  nitthita.
                     -----------------------
@Footnote: 1 Ma. abhatam  2 Si. dadhina mathitam, i. dadhito mathitam  3 Ma. ananunipphaditi



             The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 191-194. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4041&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4041&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=37              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=1334              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1324              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1324              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]