ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                       4 Ambajatakam
     vayametheva purisoti idam sattha jetavane viharanto ekam
vattasampannam brahmanam arabbha kathesi.
     So kira savatthivasikulaputto sasane uram datva pabbajito
vattasampanno ahosi acariyupajjhayavattani paniyaparibhojaniya-
uposathagarajantagharadini vattani ca sadhukam karoti cuddasasu
mahavattesu asitikkhandhakavattesu ca paripurikariyeva ahosi viharam
sammajjati parivenam vitakkamalakam viharamaggam sammajjati manussanam
paniyam deti. Manussa tassa vattasampattiyam pasiditva
pancasatamattani dhuvabhattani adamsu. Mahalabhasakkaro uppajji. Tam
nissaya bahunnam phasuviharo jato. Athekadivasam dhammasabhayam
bhikkhu katham samutthapesum avuso asuko nama bhikkhu attano
vattasampattiya mahantam labhasakkaram nibbattesi etam ekam nissaya
bahunnam phasuviharo jatoti. Sattha agantva kaya nuttha
bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati
Vutte na bhikkhave idaneva pubbepayam bhikkhu vattasampanno
pubbepetam ekam nissaya panca isisatani phalaphalatthaya arannam
agantva eteneva anitaphalaphalehi yapesunti vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
udiccabrahmanakule nibbattitva vayappatto isipabbajjam pabbajitva
pancasataisiparivaro pabbatapade vihasi. Tada himavante cando
nidagho ahosi. Tattha tattha paniyani chijjimsu. Tiracchana
paniyam alabhamana kilamanti. Atha tesu tapasesu eko tapaso
tesam pipasadukkham disva ekam rukkham chinditva donim katva
paniyam ussincitva tesam paniyam adasi. Bahusu sannipatitva
paniyam pivantesu tapasassa phalaphalatthaya gamanokaso na hoti.
So niraharopi paniyam detiyeva. Migagana cintesum ayam amhakam
paniyam dento phalaphalatthaya gantum okasam na labhati niraharataya
ativiya kilamati handa mayam katikam karomati. Te katikam akamsu
ito patthaya paniyam pivanatthaya agacchantena attano balanurupena
phalam gahetva agantabbanti. Tato patthaya ekeko tiracchano
attano balanurupena madhuramadhurani ambajambupanasadini gahetvava
agacchati. Ekassa atthaya abhatam phalaphalam addhateyyasakatabharappamanam
ahosi. Pancasata tapasa tadeva paribhunjanti.
Atirekam chaddiyittha. Bodhisatto tam disva ekam vattasampannam
nissaya ettakanam tapasanam phalaphalatthaya agantva yapanam
Uppannam viriyannama katabbamevati vatva imam gathamaha
         vayametheva puriso     na nibbindeyya pandito
         vayamassa phalam passa    bhutta amba anitihanti.
     Tatrayam sankhepattho pandito attano vattapuranadike
kammamhi vayametheva na ukkantheyya. Kimkarana. Vayamassa
nipphalataya abhavato. Iti mahasatto vayamo nama saphalova
hotiti isiganam alapanto vayamassa phalam passati aha.
Kidisam. Bhutta amba anitihanti. Tattha ambati desanamattam.
Tehi pana nanappakarani phalaphalani abhatani tesam sampannataranam
va ussannataranam va vasena ambati vuttam. Ye ime pancahi
isisatehi sayam arannam agantva etassa atthaya anita amba
bhutta idam vayamassa phalam. Tanca kho pana anitiham itiha
iti ahati evam itihaitihena gahetabbam na hoti paccakkhameva
tam phalam passati. Evam mahasatto isiganassa ovadam adasi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada
vattasampanno tapaso ayam bhikkhu ahosi ganasattha pana ahamevati.
                    Ambajatakam catuttham.
                       --------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 323-325. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=6441&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=6441&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=124              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=820              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=816              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=816              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]