ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 8 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.2)

page232.

Pakatakalo. Kim pana te nanassa pakata, puggalassati? nanassa. Tassa pakatatta pana puggalassa pakatayevati. [433] Asavakkhayananupamayam pabbatasankhepeti pabbatamatthake. Anaviloti nikkaddamo. Sippiyo ca sambuka ca sippisambukam. Sakkhara ca kathala ca sakkharakathalam. Macchanam gumba ghatati macchagumbam. Titthantampi carantampiti ettha sakkharakathalam titthatiyeva, itarani carantipi titthantipi. Yatha pana antarantara thitasupi nisinnasupi nipajjamanasupi 1- "eta gavo caranti"ti carantiyo upadaya itarapi carantiti vuccanti. Evam titthantameva sakkharakathalam upadaya itarampi dvayam titthantanti vuttam. Itaranca dvayam carantam upadaya sakkharakathalampi carantanti vuttam, tattha cakkhumato purisassa tire thatva passato sippisambukadinam vibhutakalo viya asavanam khayaya cittam niharitva nisinnassa bhikkhuno catunnam saccanam vibhutakalo datthabbo, [434] Idani sattahakarehi salingato sagunato khinasavassa namam ganhanto ayam vuccati bhikkhave bhikkhu samano itipitiadimaha. Tattha evam kho bhikkhave bhikkhu samano hotitiadisu bhikkhave evam bhikkhu samitapapatta samano hoti. Bahitapapatta brahmano hoti. Nahatakilesatta nahatako hoti, dhotakilesattati attho. Catumaggananasankhatehi vedehi akusaladhammanam gatatta vedagu hoti, viditattati attho. Teneva viditassa hontitiadimaha. Kilesanam sutatta sottiyo hoti, nissutatta ahatattati 2- attho. Kilesanam arakatta ariyo hoti, hatattati attho. Tehi arakatta araham hoti, duribhutattati attho. Sesam sabbattha pakatamevati. Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya mahaassapurasuttavannana nitthita. -------------- @Footnote: 1 cha.Ma. vijjamanasupi 2 cha.Ma. apahatattati


             The Pali Atthakatha in Roman Book 8 page 232. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=8&A=5935&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=8&A=5935&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=12&i=459              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=12&A=8507              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=12&A=10045              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=12&A=10045              Contents of The Tipitaka Volume 12 http://84000.org/tipitaka/read/?index_12

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]