ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 13 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 5 : Sutta. Ma. Ma.
     [268]   Tena   kho   pana   samayena   sambahulā  bhikkhū  bhagavantaṃ
dassanāya   gacchanti   .   addasā   kho   āyasmā   vacchagotto  te
bhikkhū   dūratova  gacchante   1-  disvāna  yena  te  bhikkhū  tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā    te    bhikkhū   etadavoca   handa   kahaṃ   pana   tumhe
āyasmanto   gacchathāti   .   bhagavantaṃ   kho   mayaṃ   āvuso  dassanāya
@Footnote: 1 Ma. āgacchante.
Gacchāmāti   .   tenahāyasmanto  mama  vacanena  bhagavato  pāde  sirasā
vandatha   vacchagotto  1-  bhante  bhikkhu  bhagavato  pāde  sirasā  vandati
evañca  vadeti  2-  pariciṇṇo  me  bhagavā  pariciṇṇo  me  sugatoti .
Evamāvusoti   kho  te  bhikkhū  āyasmato  vacchagottassa  paccassosuṃ .
Atha   kho   te   bhikkhū   yena   bhagavā   tenupasaṅkamiṃsu   upasaṅkamitvā
bhagavantaṃ   abhivādetvā   3-   ekamantaṃ  nisīdiṃsu  .  ekamantaṃ  nisinnā
kho   te   bhikkhū   bhagavantaṃ   etadavocuṃ  āyasmā  bhante  vacchagotto
bhagavato   pāde   sirasā   vandati   evañca   vadeti   pariciṇṇo   me
bhagavā  pariciṇṇo  me  sugatoti. Pubbeva me 4- bhikkhave vacchagotto 5-
bhikkhu   cetasā   ceto   paricca   vidito  tevijjo  vacchagotto  bhikkhu
mahiddhiko   mahānubhāvoti   .   devatāpi   me   etamatthaṃ   ārocesuṃ
tevijjo bhante vacchagotto bhikkhu mahiddhiko mahānubhāvoti.
     Idamavoca    bhagavā    attamanā   te   bhikkhū   bhagavato   bhāsitaṃ
abhinandunti.
               Mahāvacchagottasuttaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ.
                     ------------
@Footnote: 1 Ma. vacchagotto ... vandatīti ime pāṭhā na dissanti .  2 Ma. vadetha.
@3 Ma. abhivādetvā ... te bhikkhūti ime pāṭhā na dissanti .  4 Ma. mayā.
@5 Ma. vacchagottassa bhikkhuno.
                        Dīghanakhasuttaṃ



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 13 page 261-263. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=13&item=268&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=13&item=268&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=13&item=268&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=13&item=268&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=13&i=268              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=9&A=3701              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=9&A=3701              Contents of The Tipitaka Volume 13 http://84000.org/tipitaka/read/?index_13

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :