บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
Dutiyaṃ gāvarasuttaṃ [559] Evamme sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā uruvelāyaṃ viharati najjā nerañjarāya tīre ajapālanigrodhe paṭhamābhisambuddho . atha kho bhagavato rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi dukkhaṃ kho agāravo viharati appatisso kaṃ nu khvāhaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā sakkatvā garukatvā 5- upanissāya vihareyyanti. [560] Atha kho bhagavato etadahosi aparipuṇṇassa kho @Footnote: 1 Ma. Yu. udakā ... . 2 Ma. ṭhitāni . 3 Ma. appekacce na paraloka ... @viharante. 4 Ma. Yu. tesaṃ . 5 Po. Ma. garuṃkatvā. Sīlakkhandhassa pāripūriyā aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ na kho panāhaṃ passāmi sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya attanā sīlasampannataraṃ aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā yamahaṃ sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ aparipuṇṇassa kho samādhikkhandhassa pāripūriyā aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ na kho panāhaṃ passāmi sadevake loke .pe. attanā samādhisampannataraṃ aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā yamahaṃ sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ aparipuṇṇassa kho paññākkhandhassa pāripūriyā aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ na kho panāhaṃ passāmi sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya attanā paññāsampannataraṃ aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā yamahaṃ sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ aparipuṇṇassa kho vimuttikkhandhassa pāripūriyā aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ na kho panāhaṃ passāmi sadevake loke .pe. attanā vimuttisampannataraṃ aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā yamahaṃ sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ aparipuṇṇassa kho vimuttiñāṇa- dassanakkhandhassa pāripūriyā aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ Vā sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ na kho panāhaṃ passāmi sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya attanā vimuttiñāṇadassanasampannataraṃ aññaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā yamahaṃ sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyaṃ yannūnāhaṃ yvāyaṃ dhammo mayā abhisambuddho tameva dhammaṃ sakkatvā garukatvā upanissāya vihareyyanti. [561] Atha kho brahmā sahampati bhagavato cetasā cetoparivitakkamaññāya seyyathāpi nāma balavā puriso sammiñjitaṃ vā bāhaṃ pasāreyya pasāritaṃ vā bāhaṃ sammiñjeyya evameva brahmaloke antarahito bhagavato purato pāturahosi . atha kho brahmā sahampati ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca evametaṃ bhagavā evametaṃ sugata yepi te bhante ahesuṃ atītamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā tepi bhagavanto dhammaññeva sakkatvā garukatvā upanissāya vihariṃsu yepi te bhante bhavissanti anāgatamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā tepi bhagavanto dhammaññeva sakkatvā garukatvā upanissāya viharissanti bhagavāpi bhante etarahi arahaṃ sammāsambuddho dhammaññeva sakkatvā garukatvā upanissāya viharatūti. [562] Idamavoca brahmā sahampati idaṃ vatvā athāparaṃ etadavoca Ye ca atītā sambuddhā ye ca buddhā anāgatā yo cetarahi sambuddho bahunnaṃ 1- sokanāsano sabbe saddhammagaruno vihariṃsu 2- viharanti ca athāpi viharissanti esā buddhāna dhammatā tasmā hi attakāmena mahattamabhikaṅkhatā saddhammo garukātabbo saraṃ buddhāna sāsananti. Tatiyaṃ brahmadevasuttaṃ [563] Evamme sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena aññatarissā brāhmaṇiyā brahmadevo nāma putto bhagavato santike [3]- anagāriyaṃ pabbajito hoti . atha kho āyasmā brahmadevo eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti tadanuttaraṃ brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi khīṇā jāti vusitaṃ brahmacariyaṃ kataṃ karaṇīyaṃ nāparaṃ itthattāyāti abbhaññāsi . Aññataro ca panāyasmā brahmadevo arahataṃ ahosi.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 203-206. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=15&item=559&items=5 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=15&item=559&items=5&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=559&items=5 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=559&items=5 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=559 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=5004 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=5004 Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]