บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
[120] Pañcahi bhikkhave dhammehi samannāgatā bhikkhunī yathābhataṃ nikkhittā evaṃ niraye katamehi pañcahi ananuvicca apariyogāhetvā avaṇṇārahassa vaṇṇaṃ bhāsati ananuvicca apariyogāhetvā vaṇṇārahassa avaṇṇaṃ bhāsati micchāvāyāmā ca hoti micchāsati 2- ca saddhādeyyañca 1- vinipāteti . imehi kho .pe. Pañcahi bhikkhave @Footnote: 1 Ma. Yu. casaddo na dissati . 2 Ma. Yu. micchāsatinī. Dhammehi samannāgatā bhikkhunī yathābhataṃ nikkhittā evaṃ sagge katamehi pañcahi anuvicca pariyogāhetvā avaṇṇārahassa avaṇṇaṃ bhāsati anuvicca pariyogāhetvā vaṇṇārahassa vaṇṇaṃ bhāsati sammāvāyāmā ca hoti sammāsati 1- ca saddhādeyyañca 2- na vinipāteti. Imehi kho .pe. Andhakavindavaggo dutiyo. Tassuddānaṃ kulūpako pacchāsamaṇo samādhi andhakavindaṃ maccharī vaṇṇanā issā diṭṭhi vācāya vāyamoti 3-. -------------- Gilānavaggo tatiyo [121] Ekaṃ samayaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Athakho bhagavā sāyaṇhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena gilānasālā tenupasaṅkami addasā kho bhagavā aññataraṃ bhikkhuṃ dubbalaṃ gilānakaṃ disvā paññatte āsane nisīdi nisajja kho bhagavā bhikkhū āmantesi yaṅkañci 4- bhikkhave dubbalaṃ gilānakaṃ pañca dhammā na vijahanti tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ nacirasseva āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharissati 5- katame pañca idha bhikkhave @Footnote: 1 Ma. Yu. sammāsatinī . 2 Ma. Yu. casadado na dissati . 3 Ma. Yu. vāyamāti. @4 Ma. Yu. yaṅkiñci . 5 Ma. viharissatīti. Bhikkhu asubhānupassī kāye viharati āhāre paṭikkūlasaññī sabbaloke anabhiratasaññī sabbasaṅkhāresu aniccānupassī maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṃ supaṭṭhitā hoti yaṅkañci bhikkhave dubbalaṃ gilānakaṃ ime pañca dhammā na vijahanti tassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ nacirasseva āsavānaṃ khayā .pe. sacchikatvā upasampajja viharissatīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 159-161. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=120&items=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=120&items=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=120&items=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=120&items=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=120 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]