ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo
     [246]    Kathaṃ   adhipatattā   paññā   saññāvivaṭṭe   ñāṇaṃ  .
Nekkhammādhipatattā    paññā   kāmacchandato   saññāya   vivaṭṭatīti   1-
adhipatattā     paññā     saññāvivaṭṭe    ñāṇaṃ    abyāpādādhipatattā
paññā     byāpādato    saññāya    vivaṭṭatīti    adhipatattā    paññā
saññāvivaṭṭe     ñāṇaṃ    ālokasaññādhipatattā    paññā    thīnamiddhato
saññāya     vivaṭṭatīti    adhipatattā    paññā    saññāvivaṭṭe    ñāṇaṃ
avikkhepādhipatattā     paññā     uddhaccato     saññāya     vivaṭṭatīti
adhipatattā    paññā    saññāvivaṭṭe    ñāṇaṃ    dhammavavatthānādhipatattā
paññā       vicikicchāya       saññāya      vivaṭṭatīti      adhipatattā
paññā       saññāvivaṭṭe      ñāṇaṃ      ñāṇādhipatattā      paññā
avijjāya    saññāya    vivaṭṭatīti    adhipatattā   paññā   saññāvivaṭṭe
ñāṇaṃ    pāmujjādhipatattā    paññā    aratiyā    saññāya    vivaṭṭatīti
adhipatattā     paññā     saññāvivaṭṭe    ñāṇaṃ    paṭhamajjhānādhipatattā
paññā     nīvaraṇehi     saññāya     vivaṭṭatīti    adhipatattā    paññā
saññāvivaṭṭe     ñāṇaṃ     .pe.     arahattamaggādhipatattā     paññā
sabbakilesehi   saññāya   vivaṭṭatīti   adhipatattā   paññā   saññāvivaṭṭe
@Footnote: 1 Sī. sabbavāresu saññāvivatte vivattatīti.
Ñāṇaṃ   taṃ   ñātaṭṭhena   ñāṇaṃ   pajānanaṭṭhena   paññā   tena   vuccati
adhipatattā paññā saññāvivaṭṭe ñāṇaṃ.
                     --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 158-159. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=31&item=246&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=31&item=246&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=31&item=246&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=31&item=246&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=246              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=47&A=7809              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=47&A=7809              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :