ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 26 : PALI ROMAN U.A. (paramatthadi.)

page454.

Bhagavapi "ayam tena maggena gato corehi badhito mam pariyesitva idaneva agamissati"ti natva thokam gantva magga okkamma annatarasmim rukkhamule nisidi. Ayasmapi kho nagasamalo paccagantva satthara gatamaggameva gahetva gacchanto tasmim rukkhamule bhagavantam passitva upasankamitva vanditva tam pavattim sabbam arocesi. Tena vuttam "atha kho ayasma nagasamalo .pe. Sanghatinca vipphalesun"ti. Etamattham viditvati etam ayasmato nagasamalassa attano vacanam anadiyitva akhemantamaggagamanam, attano ca khemantamaggagamanam viditva tadatthadipanam imam udanam udanesi. Tattha saddhim caranti saha caranto. Ekato vasanti idam tasseva vevacanam, saha vasantoti attho. Misso annajanena vedaguti veditabbatthena vedasankhatena catusaccaariyamaggananena gatatta adhigatatta, vedassa va sakalassa neyyassa param gatatta vedagu. Attano hitahitam na janatiti anno, avidva baloti attho. Tena annena janena misso saha caranamattena misso. Vidva pajahati papakanti tena vedagubhavena vidva jananto papakam abhaddakam attano dukkhavaham pajahati, papakam va akalyanapuggalam pajahati. Yatha kim? konco khirapakova ninnaganti yatha koncasakuno udakamissite khire upanite vina toyam khiramattasseva pivanato khirapako ninnatthanagamanena ninnagasankhatam udakam pajahati vajjeti, evam pandito kira duppannapuggalehi thananisajjadisu sahabhutopi acarena te pajahati, na kadacipi sammisso hoti. Sattamasuttavannana nitthita. --------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 26 page 454. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=26&A=10159&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=26&A=10159&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=175              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=4280              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=4588              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=4588              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]