บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 34 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 1 : Abhi. Dhammasaṅgaṇi
[701] Katame dhammā sappaccayā pañcakkhandhā rūpakkhandho vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho ime dhammā sappaccayā . katame dhammā appaccayā asaṅkhatā dhātu ime dhammā appaccayā. [702] Katame dhammā saṅkhatā yeva te dhammā sappaccayā teva te dhammā saṅkhatā . katame dhammā asaṅkhatā yo eva so dhammo appaccayo so eva so dhammo asaṅkhato. [703] Katame dhammā sanidassanā rūpāyatanaṃ ime dhammā Sanidassanā . katame dhammā anidassanā cakkhāyatanaṃ .pe. Phoṭṭhabbāyatanaṃ vedanākkhandho .pe. viññāṇakkhandho yañca rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ asaṅkhatā ca dhātu ime dhammā anidassanā. [704] Katame dhammā sappaṭighā cakkhāyatanaṃ .pe. Phoṭṭhabbāyatanaṃ ime dhammā sappaṭighā . katame dhammā appaṭighā vedanākkhandho .pe. viññāṇakkhandho yañca rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ asaṅkhatā ca dhātu ime dhammā appaṭighā. [705] Katame dhammā rūpino cattāro ca mahābhūtā catunnaṃ ca mahābhūtānaṃ upādāya rūpaṃ ime dhammā rūpino . katame dhammā arūpino vedanākkhandho .pe. viññāṇakkhandho asaṅkhatā ca dhātu ime dhammā arūpino. [706] Katame dhammā lokiyā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā rūpāvacarā arūpāvacarā rūpakkhandho .pe. Viññāṇakkhandho ime dhammā lokiyā . katame dhammā lokuttarā apariyāpannā maggā ca maggaphalāni ca asaṅkhatā ca dhātu ime dhammā lokuttarā. [707] Katame dhammā kenaciviññeyyā kenacinaviññeyyā ye te dhammā cakkhuviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā na te dhammā cakkhuviññeyyā ye Te dhammā cakkhuviññeyyā na te dhammā ghānaviññeyyā ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā na te dhammā cakkhuviññeyyā ye te dhammā cakkhuviññeyyā na te dhammā jivhāviññeyyā ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā na te dhammā cakkhuviññeyyā ye te dhammā cakkhuviññeyyā na te dhammā kāyaviññeyyā ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā cakkhuviññeyyā {707.1} ye te dhammā sotaviññeyyā na te dhammā ghānaviññeyyā ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā ye te dhammā sotaviññeyyā na te dhammā jivhāviññeyyā ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā ye te dhammā sotaviññeyyā na te dhammā kāyaviññeyyā ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā ye te dhammā sotaviññeyyā na te dhammā cakkhuviññeyyā ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā {707.2} ye te dhammā ghānaviññeyyā na te dhammā jivhāviññeyyā ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā na te dhammā ghānaviññeyyā ye te dhammā ghānaviññeyyā na te dhammā kāyaviññeyyā ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā ghānaviññeyyā ye te dhammā ghānaviññeyyā na te dhammā cakkhuviññeyyā ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā na te dhammā ghānaviññeyyā {707.3} Ye te dhammā ghānaviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā na te dhammā ghānaviññeyyā ye te dhammā jivhāviññeyyā na te dhammā kāyaviññeyyā ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā jivhāviññeyyā ye te dhammā jivhāviññeyyā na te dhammā cakkhuviññeyyā ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā na te dhammā jivhāviññeyyā ye te dhammā jivhāviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā na te dhammā jivhāviññeyyā ye te dhammā jivhāviññeyyā na te dhammā ghānaviññeyyā {707.4} ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā na te dhammā jivhāviññeyyā ye te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā cakkhuviññeyyā ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā na te dhammā kāyaviññeyyā ye te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā na te dhammā kāyaviññeyyā ye te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā ghānaviññeyyā ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā na te dhammā kāyaviññeyyā ye te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā jivhāviññeyyā ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā na te dhammā kāyaviññeyyā ime dhammā kenaciviññeyyā kenacinaviññeyyā.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 34 page 277-280. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=34&item=701&items=7 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=34&item=701&items=7&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=34&item=701&items=7 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=34&item=701&items=7 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=34&i=701 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=53&A=10453 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=53&A=10453 Contents of The Tipitaka Volume 34 http://84000.org/tipitaka/read/?index_34
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]