ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                      Anāgatañāṇakathā
     [1069]   Anāgate   ñāṇaṃ   atthīti   .  āmantā  .  anāgataṃ
mūlato    jānāti   hetuto   jānāti   nidānato   jānāti   sambhavato
jānāti    pabhavato    jānāti    samuṭṭhānato    jānāti    āhārato
jānāti    ārammaṇato    jānāti    paccayato    jānāti    samudayato
jānātīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1070]   Anāgate   ñāṇaṃ   atthīti   .  āmantā  .  anāgataṃ
hetupaccayataṃ     jānāti    ārammaṇapaccayataṃ    jānāti    adhipatipaccayataṃ
jānāti    anantarapaccayataṃ    jānāti   samanantarapaccayataṃ   jānātīti  .
Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1071]   Anāgate   ñāṇaṃ  atthīti  .  āmantā  .  gotrabhuno
puggalassa  sotāpattimagge  ñāṇaṃ  atthīti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.
Sotāpattiphalasacchikiriyāya     paṭipannassa     puggalassa     sotāpattiphale
ñāṇaṃ   atthīti   .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  sakadāgāmiphalasacchikiriyāya
.pe.   anāgāmiphalasacchikiriyāya   .pe.   arahattasacchikiriyāya  paṭipannassa
puggalassa arahatte ñāṇaṃ atthīti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1072]   Na  vattabbaṃ  anāgate  ñāṇaṃ  atthīti  .  āmantā .
Nanu   vuttaṃ   bhagavatā   pāṭaliputtassa   kho   ānanda  tayo  antarāyā
bhavissanti   aggito   vā   udakato  vā  mithubhedā  vāti  1-  attheva
suttantoti. Āmantā. Tena hi anāgate ñāṇaṃ atthīti.
                     Anāgatañāṇakathā.
                             --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 341-342. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1069&items=4              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1069&items=4&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1069&items=4              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1069&items=4              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1069              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4798              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4798              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :