บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[252] Bhagavā etadavoca pubbeva me bhikkhave sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi yannūnāhaṃ dvedhā 1- katvā dvedhā katvā vitakke vihareyyanti so kho ahaṃ bhikkhave yo cāyaṃ kāmavitakko yo ca byāpādavitakko yo ca vihiṃsāvitakko imaṃ ekaṃ bhāgamakāsiṃ yo cāyaṃ nekkhammavitakko yo ca abyāpādavitakko yo ca avihiṃsāvitakko imaṃ dutiyaṃ bhāgamakāsiṃ. {252.1} Tassa mayhaṃ bhikkhave evaṃ appamattassa ātāpino pahitattassa viharato uppajjati kāmavitakko so evaṃ pajānāmi uppanno kho me ayaṃ kāmavitakko so ca kho attabyābādhāyapi saṃvattati parabyābādhāyapi saṃvattati ubhayabyābādhāyapi saṃvattati paññānirodhiko vighātapakkhiko anibbānasaṃvattaniko attabyābādhāya saṃvattatītipi me bhikkhave paṭisañcikkhato abbhatthaṃ gacchati parabyābādhāya saṃvattatītipi me bhikkhave paṭisañcikkhato abbhatthaṃ gacchati ubhayabyābādhāya saṃvattatītipi me bhikkhave paṭisañcikkhato abbhatthaṃ @Footnote: 1 Sī. Yu. dvidhāti pāṭho dissati. Gacchati paññānirodhiko vighātapakkhiko anibbānasaṃvattanikotipi me bhikkhave paṭisañcikkhato abbhatthaṃ gacchati . so kho ahaṃ bhikkhave uppannuppannaṃ kāmavitakkaṃ pajjahameva vinodanameva 1- byantameva naṃ akāsiṃ. {252.2} Tassa mayhaṃ bhikkhave evaṃ appamattassa ātāpino pahitattassa viharato uppajjati byāpādavitakko .pe. uppajjati vihiṃsāvitakko so evaṃ pajānāmi uppanno kho me ayaṃ vihiṃsāvitakko so ca kho attabyābādhāyapi saṃvattati parabyābādhāyapi saṃvattati ubhayabyābādhāyapi saṃvattati paññānirodhiko vighātapakkhiko anibbānasaṃvattaniko attabyābādhāya saṃvattatītipi me bhikkhave paṭisañcikkhato abbhatthaṃ gacchati parabyābādhāya saṃvattatītipi me bhikkhave paṭisañcikkhato abbhatthaṃ gacchati ubhayabyābādhāya saṃvattatītipi me bhikkhave paṭisañcikkhato abbhatthaṃ gacchati paññānirodhiko vighātapakkhiko anibbānasaṃvattanikotipi me bhikkhave paṭisañcikkhato abbhatthaṃ gacchati . so kho ahaṃ bhikkhave uppannuppannaṃ vihiṃsāvitakkaṃ pajjahameva vinodanameva byantameva naṃ akāsiṃ. {252.3} Yaññadeva bhikkhave bhikkhu bahulamanuvitakketi anuvicāreti tathā tathā nati hoti cetaso. Kāmavitakkaṃ ce bhikkhave bhikkhu bahulamanuvitakketi anuvicāreti pahāsi nekkhammavitakkaṃ kāmavitakkaṃ bahulamakāsi tassa @Footnote: 1 Sī. Yu. pajjahāmeva vinodemeva iti ime pāṭhā dissanti. pajjahimeva @vinodanimevāti amhākaṃ ruci. Taṃ kāmavitakkāya cittaṃ namati . byāpādavitakkaṃ ce bhikkhave bhikkhu ... . vihiṃsāvitakkaṃ ce bhikkhave bhikkhu bahulamanuvitakketi anuvicāreti pahāsi avihiṃsāvitakkaṃ vihiṃsāvitakkaṃ bahulamakāsi tassa taṃ vihiṃsāvitakkāya cittaṃ namati . seyyathāpi bhikkhave vassānaṃ pacchime māse saradasamaye kiṭṭhasambādhe gopālako gāvo rakkheyya so [1]- gāvo tato tato daṇḍena ākoṭṭeyya paṭikoṭṭeyya sanniruddheyya sannivāreyya. {252.4} Taṃ kissa hetu . passati hi so bhikkhave gopālako tatonidānaṃ vadhaṃ vā bandhaṃ vā jāniṃ vā garahaṃ vā evameva kho ahaṃ bhikkhave addasaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ ādīnavaṃ okāraṃ saṅkilesaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ nekkhamme ānisaṃsaṃ vodānapakkhaṃ tassa mayhaṃ bhikkhave evaṃ appamattassa ātāpino pahitattassa viharato uppajjati nekkhammavitakko so evaṃ pajānāmi uppanno kho me ayaṃ nekkhammavitakko so ca kho neva attabyābādhāya saṃvattati na parabyābādhāya saṃvattati na ubhayabyābādhāya saṃvattati paññāvuḍḍhiko avighātapakkhiko nibbānasaṃvattaniko rattiñcepi naṃ bhikkhave anuvitakkeyyaṃ anuvicāreyyaṃ neva tatonidānaṃ bhayaṃ samanupassāmi. {252.5} Divasañcepi naṃ bhikkhave anuvitakkeyyaṃ anuvicāreyyaṃ neva tatonidānaṃ bhayaṃ samanupassāmi . rattindivañcepi naṃ bhikkhave anuvitakkeyyaṃ anuvicāreyyaṃ neva tatonidānaṃ bhayaṃ samanupassāmi . Apica kho me aticiraṃ anuvitakkayato anuvicārayato kāyo kilameyya kāye kilante @Footnote: 1 Ma. Yu. tā. Cittaṃ ohaññeyya 1- ohate citte ārā cittaṃ samādhimhāti so kho ahaṃ bhikkhave ajjhattameva cittaṃ saṇṭhapemi sannisīdemi 2- ekodiṃ karomi samādahāmi taṃ kissa hetu mā me cittaṃ ugghāṭīti 3-. Tassa mayhaṃ bhikkhave evaṃ appamattassa ātāpino pahitattassa viharato uppajjati abyāpādavitakko .pe. uppajjati avihiṃsāvitakko so evaṃ pajānāmi uppanno kho me ayaṃ avihiṃsāvitakko so ca kho neva attabyābādhāya saṃvattati na parabyābādhāya saṃvattati na ubhayabyābādhāya saṃvattati paññāvuḍḍhiko avighātapakkhiko nibbānasaṃvattaniko rattiñcepi naṃ bhikkhave anuvitakkeyyaṃ anuvicāreyyaṃ neva tatonidānaṃ bhayaṃ samanupassāmi. {252.6} Divasañcepi naṃ bhikkhave anuvitakkeyyaṃ anuvicāreyyaṃ neva tatonidānaṃ bhayaṃ samanupassāmi . rattindivañcepi naṃ bhikkhave anuvitakkeyyaṃ anuvicāreyyaṃ neva tatonidānaṃ bhayaṃ samanupassāmi . Apica kho me aticiraṃ anuvitakkayato anuvicārayato kāyo kilameyya kāye kilante cittaṃ ohaññeyya ohate citte ārā cittaṃ samādhimhāti so kho ahaṃ bhikkhave ajjhattameva cittaṃ saṇṭhapemi sannisīdemi ekodiṃ karomi samādahāmi taṃ kissa hetu mā me cittaṃ ugghāṭīti. {252.7} Yaññadeva bhikkhave bhikkhu bahulamanuvitakketi anuvicāreti tathā tathā nati hoti cetaso . nekkhammavitakkaṃ ce bhikkhave bhikkhu bahulamanuvitakketi anuvicāreti @Footnote: 1 Sī. Yu. ūhaññeyya. 2 Ma. Yu. sannisādemi. 3 Sī. Yu. ūhanīti. Pahāsi kāmavitakkaṃ nekkhammavitakkaṃ bahulamakāsi tassa taṃ nekkhammavitakkāya cittaṃ namati . abyāpādavitakkaṃ ce bhikkhave bhikkhu .... Avihiṃsāvitakkaṃ ce bhikkhave bhikkhu bahulamanuvitakketi anuvicāreti pahāsi vihiṃsāvitakkaṃ avihiṃsāvitakkaṃ bahulamakāsi tassa taṃ avihiṃsāvitakkāya cittaṃ namati . Seyyathāpi bhikkhave gimhānaṃ pacchime māse sabbapassesu gāmantasambhavesu gopālako gāvo rakkheyya tassa rukkhamūlagatassa vā abbhokāsagatassa vā satikaraṇīyameva hoti etā gāvoti evameva kho bhikkhave satikaraṇīyameva ahosi ete dhammāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 12 page 232-236. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=12&item=252&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=12&item=252&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=12&item=252&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=12&item=252&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=12&i=252 Contents of The Tipitaka Volume 12 https://84000.org/tipitaka/read/?index_12 https://84000.org/tipitaka/english/?index_12
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]