ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                      Arahantavannakatha
     [1884]  Arahantanam  vannena amanussa methunam dhammam patisevantiti.
Amanta   .   arahantanam   vannena   manussa   panam   hananti  .pe.
Adinnam    adiyanti    musa    bhananti   pisunam   bhananti   pharusam   bhananti
sampham    palapanti    sandhim    chindanti    nillopam   haranti   ekagariyam
Karonti     paripanthe     titthanti    paradaram    gacchanti    gamaghatakam
karonti .pe. Nigamaghatakam karontiti. Na hevam vattabbe .pe.
                     Arahantavannakatha.
                          ------------
                   Issariyakamakarikakatha
     [1885]  Bodhisatto  issariyakamakarikahetu  vinipatam  gacchatiti.
Amanta   .   bodhisatto  issariyakamakarikahetu  nirayam  gacchati  sanjivam
gacchati    kalasuttam   gacchati   tapanam   gacchati   patapanam   1-   gacchati
sanghatakam   gacchati   roruvam  gacchati  .pe.  avicim  gacchatiti  .  na  hevam
vattabbe .pe.
     [1886]  Bodhisatto  issariyakamakarikahetu  vinipatam  gacchatiti.
Amanta   .   bodhisatto   issariyakamakarikahetu   vinipatam   gacchatiti
attheva  suttantoti  .  natthi  .  hanci bodhisatto issariyakamakarikahetu
vinipatam  gacchatiti  nattheva  suttanto  no  vata  re  vattabbe bodhisatto
issariyakamakarikahetu vinipatam gacchatiti.
     [1887]     Bodhisatto    issariyakamakarikahetu    gabbhaseyyam
okkamatiti   .   amanta  .  bodhisatto  issariyakamakarikahetu  nirayam
upapajjeyya tiracchanayonim upapajjeyyati. Na hevam vattabbe .pe.
     [1888] Bodhisatto issariyakamakarikahetu gabbhaseyyam okkamatiti.
@Footnote:1. Ma. mahatapanam.
Amanta  .  bodhisatto  iddhimati . Na hevam vattabbe .pe. Bodhisatto
iddhimati   .  amanta  .  bodhisattena  chandiddhipado  bhavito  .pe.
Viriyiddhipado   .pe.  cittiddhipado  .pe.  vimamsiddhipado  bhavitoti .
Na  hevam  vattabbe  .pe.  bodhisatto  issariyakamakarikahetu gabbhaseyyam
okkamatiti    .    amanta   .   bodhisatto   issariyakamakarikahetu
gabbhaseyyam  okkamatiti  attheva  suttantoti  .  natthi . Hanci bodhisatto
issariyakamakarikahetu    gabbhaseyyam    okkamatiti   nattheva   suttanto
no   vata  re  vattabbe  bodhisatto  issariyakamakarikahetu  gabbhaseyyam
okkamatiti.
     [1889]    Bodhisatto    issariyakamakarikahetu    dukkarakarikam
akasiti   .   amanta  .  bodhisatto  issariyakamakarikahetu  sassato
lokoti   paccagacchi   asassato   lokoti  paccagacchi  antava  lokoti
.pe.   anantava   lokoti   tam   jivam   tam  sariranti  annam  jivam  annam
sariranti    hoti    tathagato    parammaranati    na    hoti   tathagato
parammaranati   hoti   ca   na   ca  hoti  tathagato  parammaranati  .pe.
Neva   hoti   na   na   hoti   tathagato  parammaranati  paccagacchiti .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1890]    Bodhisatto    issariyakamakarikahetu    dukkarakarikam
akasiti  .  amanta  .  bodhisatto  issariyakamakarikahetu dukkarakarikam
akasiti    attheva    suttantoti   .   natthi   .   hanci   bodhisatto
Issariyakamakarikahetu  dukkarakarikam  akasiti nattheva suttanto no vata re
vattabbe bodhisatto issariyakamakarikahetu dukkarakarikam akasiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 656-659. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1884&items=7              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1884&items=7&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1884&items=7              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1884&items=7              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1884              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]