ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [228]  Tena  kho  pana  samayena  vihārā āḷakamandā pākaṭā 3-
@Footnote: 1 Ma. Yu. gaṇḍumattikaṃ. 2 Ma. Yu. paṭibhānacittaṃ. 3 ayaṃ pāṭho na dissati.
Honti  .  bhikkhū  hiriyanti  nipajjituṃ  .  bhagavato  etamatthaṃ  ārocesuṃ.
Anujānāmi     bhikkhave    tirokaraṇinti    .    tirokaraṇiṃ    ukkhipitvā
olokenti    .    bhagavato   etamatthaṃ   ārocesuṃ   .   anujānāmi
bhikkhave   aḍḍhakuḍḍakanti   .   aḍḍhakuḍḍakā   uparito   olokenti  .
Bhagavato   etamatthaṃ   ārocesuṃ   .  anujānāmi  bhikkhave  tayo  gabbhe
sivikāgabbhaṃ nāḷikāgabbhaṃ hammiyagabbhanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 96-97. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=7&item=228&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=7&item=228&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=7&item=228&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=228&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=228              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]