บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
Dhammapadagathaya navamo papavaggo [19] |19.116| 9 Abhittharetha kalyane papa cittam nivaraye dandhanhi karoto punnam papasmim ramati mano. |19.117| Papance puriso kayira na nam kayira punappunam na tamhi chandam kayiratha dukkho papassa uccayo. |19.118| Punnance puriso kayira kayirathenam punappunam tamhi chandam kayiratha sukho punnassa uccayo. |19.119| Papopi passati bhadram yava papam na paccati yada ca paccati papam atha (papo) papani passati. |19.120| Bhadropi passati papam yava bhadram na paccati yada ca paccati bhadram atha (bhadro) bhadrani passati. |19.121| Mavamannetha papassa na mattam 1- agamissati udabindunipatena udakumbhopi purati apurati balo papassa thokam thokampi acinam. |19.122| Mavamannetha punnassa na mattam agamissati udabindunipatena udakumbhopi purati apurati dhiro punnassa thokam thokampi acinam. |19.123| Vanijova bhayam maggam appasattho mahaddhano visam jivitukamova papani parivajjaye. |19.124| Panimhi ce vano nassa hareyya panina visam nabbanam visamanveti natthi papam akubbato. |19.125| Yo appadutthassa narassa dussati suddhassa posassa ananganassa tameva balam pacceti papam sukhumo rajo pativatamva khitto. |19.126| Gabbhameke upapajjanti nirayam papakammino saggam sugatino yanti parinibbanti anasava. |19.127| Na antalikkhe na samuddamajjhe na pabbatanam vivaram pavisam 2- @Footnote: 1 Yu. na mantam. Ma. na mandam . 2 Ma. Yu. pavissa. Na vijjati so jagatippadeso yatratthito munceyya papakamma. |19.128| Na antalikkhe na samuddamajjhe na pabbatanam vivaram pavisam na vijjati so jagatippadeso yatratthitam nappasaheyya maccu. Papavaggo navamo. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 30-32. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=19&items=1&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=19&items=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=19&items=1&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=19&items=1&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=19 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=22&A=1 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=22&A=1 Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]