ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
           Suttanipate tatiyassa mahavaggassa catuttham sundarikasuttam
     [358]  4  Evamme  sutam  .  ekam  samayam bhagava kosalesu viharati
sundarikaya  nadiya  tire  .  tena  kho  pana  samayena sundarikabharadvajo
brahmano    sundarikaya    nadiya    tire    aggim    juhati   aggihutam
paricarati   .   atha   kho  sundarikabharadvajo  brahmano  aggim  juhitva
aggihutam   paricaritva   utthayasana   samanta   catuddisa   anuvilokesi
ko  nu  kho  imam  habyasesam bhunjeyyati. Addasa kho sundarikabharadvajo
brahmano   bhagavantam   avidure   annatarasmim   rukkhamule   sasisam   parutam
nisinnam   disvana   vamena   hatthena   habyasesam   gahetva   dakkhinena
hatthena kamandalum [1]- yena bhagava tenupasankami.
     {358.4} Atha kho bhagava sundarikabharadvajassa brahmanassa padasaddena
@Footnote: 1 Ma. Yu. gahetva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page413.

Sisam vivari . atha kho sundarikabharadvajo brahmano mundo ayam bhavam mundako ayam bhavanti tato puna nivattitukamo ahosi . Atha kho sundarikabharadvajassa brahmanassa etadahosi mundapi hidhekacce brahmana bhavanti yannunaham upasankamitva jatim puccheyyanti . atha kho sundarikabharadvajo brahmano yena bhagava tenupasankami upasankamitva bhagavantam etadavoca kimjacco bhavanti . Atha kho bhagava sundarikabharadvajam brahmanam gathaya 1- ajjhabhasi


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 412-413. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=358&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=358&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=358&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=358&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=358              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=5007              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=5007              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :