บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
[121] Tena kho pana samayena samanera bhikkhusu agarava Appatissa asabhagavuttika 1- viharanti . bhikkhu ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama samanera bhikkhusu agarava appatissa asabhagavuttika viharissantiti . bhagavato etamattham arocesum . Anujanami bhikkhave pancahangehi samannagatassa samanerassa dandakammam katum bhikkhunam alabhaya parisakkati bhikkhunam anatthaya parisakkati bhikkhunam anavasaya 2- parisakkati bhikkhu akkosati paribhasati bhikkhu bhikkhuhi bhedeti anujanami bhikkhave imehi pancahangehi samannagatassa samanerassa dandakammam katunti . Athakho bhikkhunam etadahosi kim nu kho dandakammam katabbanti . Bhagavato etamattham arocesum anujanami bhikkhave avaranam katunti. {121.1} Tena kho pana samayena bhikkhu samaneranam sabbam sangharamam avaranam karonti . samanera aramam pavisitum alabhamana pakkamantipi vibbhamantipi titthiyesupi sankamanti . bhagavato etamattham arocesum . Na bhikkhave sabbo sangharamo avaranam katabbo yo kareyya apatti dukkatassa anujanami bhikkhave yattha va vasati yattha va patikkamati tattha avaranam katunti. {121.2} Tena kho pana samayena bhikkhu samaneranam mukhadvarikam aharam avaranam karonti . manussa yagupanampi sanghabhattampi karonta samanere evam vadenti 3- etha bhante yagum pivatha etha bhante bhattam bhunjathati . samanera @Footnote: 1 Yu. Ra. asabhagavuttino . 2 Ma. Yu. avasaya . 3 Yu. vadanti. Evam vadenti navuso labbha bhikkhuhi avaranam katanti . manussa ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhadanta samaneranam mukhadvarikam aharam avaranam karissantiti . bhagavato etamattham arocesum . na bhikkhave mukhadvariko aharo avaranam katabbo yo kareyya apatti dukkatassati. Dandakammavatthu nitthitam.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 170-172. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=121&items=1&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=121&items=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=121&items=1&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=121&items=1&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=121 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=1735 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=1735 Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]