บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Chatthasikkhapadam [759] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena chabbaggiya bhikkhu mancampi pithampi tulonaddham karapenti . manussa viharacarikam ahindanta passitva ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama samana sakyaputtiya mancampi pithampi tulonaddham karapessanti seyyathapi gihi kamabhoginoti . assosum kho bhikkhu tesam manussanam ujjhayantanam khiyantanam vipacentanam . ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama chabbaggiya bhikkhu mancampi pithampi tulonaddham karapessantiti .pe. saccam kira tumhe bhikkhave mancampi pithampi tulonaddham karapethati. Saccam bhagavati. Vigarahi buddho bhagava katham hi nama tumhe moghapurisa mancampi pithampi tulonaddham karapessatha netam moghapurisa appasannanam va pasadaya pasannanam va bhiyyobhavaya .pe. evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {759.1} yo pana bhikkhu mancam va pitham va tulonaddham karapeyya uddalanakam pacittiyanti. [760] Yo panati yo yadiso .pe. Bhikkhuti .pe. Ayam imasmim atthe adhippeto bhikkhuti . manco nama cattaro manca masarako bundikabaddho kulirapadako ahaccapadako . Pitham nama cattari pithani masarakam bundikabaddham kulirapadakam ahaccapadakam . tulam nama tini tulani rukkhatulam latatulam potakitulam . karapeyyati karoti va karapeti va payoge dukkatam patilabhena uddaletva pacittiyam desetabbam. [761] Attana vippakatam attana pariyosapeti apatti pacittiyassa . attana vippakatam parehi pariyosapeti apatti pacittiyassa . parehi vippakatam attana pariyosapeti apatti pacittiyassa . parehi vippakatam parehi pariyosapeti apatti pacittiyassa . annassatthaya karoti va karapeti va apatti dukkatassa . annena katam patilabhitva paribhunjati apatti dukkatassa. [762] Anapatti ayoge kayabandhanena amsabaddhake pattatthavikaya parissavane bimbohanam karoti annena katam patilabhitva uddaletva paribhunjati ummattakassa adikammikassati. Chatthasikkhapadam nitthitam. -------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 502-503. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=9057&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=9057&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=759&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=124 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=759 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=10245 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=10245 Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]