![]() |
|
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
![]() |
|
![]()
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
Dhammapadagathaya dvavisatimo nirayavaggo [32] |32.306| 22 Abhutavadi nirayam upeti yo vapi katva na karomiti caha ubhopi te pecca sama bhavanti nihinakamma manuja parattha. |32.307| Kasavakantha bahavo papadhamma asannata papa papehi kammehi nirayante upapajjare. @Footnote: 1 annattha rattim khittatipi dissati. |32.308| Seyyo ayogulo bhutto tatto aggisikhupamo yance bhunjeyya dussilo ratthapindam asannato. |32.309| Cattari thanani naro pamatto apajjati paradarupasevi apunnalabham nanikamaseyyam nindam tatiyam nirayam catuttham. |32.310| Apunnalabho ca gati ca papika bhitassa bhitaya rati ca thokika raja ca dandam garukam paneti tasma naro paradaram na seve. |32.311| Kuso yatha duggahito hatthamevanukantati samannam dupparamattham nirayayupakaddhati. |32.312| Yam kinci sithilam kammam sankilitthanca yam vatam sankassaram brahmacariyam na tam hoti mahapphalam. |32.313| Kayirance 1- kayirathenam dalhamenam parakkame sithilo hi paribbajo bhiyyo akirate rajam. |32.314| Akatam dukkatam seyyo paccha tappati dukkatam katanca sukatam seyyo yam katva nanutappati. |32.315| Nagaram yatha paccantam guttam santarabahiram @Footnote: 1 kayira ce kayirathenantipi. Evam gopetha attanam khano vo 1- ma upaccaga khanatita hi socanti nirayamhi samappita. |32.316| Alajjitaye lajjanti lajjitaye na lajjare micchaditthisamadana satta gacchanti duggatim. |32.317| Abhaye bhayadassino bhaye ca abhayadassino micchaditthisamadana satta gacchanti duggatim. |32.318| Avajje vajjamatino vajje ca avajjadassino micchaditthisamadana satta gacchanti duggatim. |32.319| Vajjanca vajjato natva avajjanca avajjato sammaditthisamadana satta gacchanti suggatim. Nirayavaggo dvavisatimo. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 55-57. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=1074&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=1074&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=32&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=31 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=32 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=24&A=2371 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=24&A=2371 Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]