ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [124]   8   Evamme   sutam  .  ekam  samayam  bhagava  rajagahe
@Footnote: 1 Po. Ma. nirupadhim .  2 Ma. ye jhayino.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page167.

Viharati veluvane kalandakanivape . tena kho pana samayena ayasma anando tadahuposathe pubbanhasamayam nivasetva pattacivaramadaya rajagaham pindaya pavisi . addasa kho devadatto ayasmantam anandam rajagahe pindaya carantam disvana yena ayasma anando tenupasankami upasankamitva ayasmantam anandam etadavoca ajjataggedanaham avuso ananda annatreva bhagavata annatra bhikkhusangha uposatham karissami sanghakammani cati. {124.1} Atha kho ayasma anando rajagahe pindaya caritva pacchabhattam pindapatapatikkanto yena bhagava tenupasankami upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidi . ekamantam nisinno kho ayasma anando bhagavantam etadavoca idhaham bhante pubbanhasamayam nivasetva pattacivaramadaya rajagaham pindaya pavisim addasa kho mam bhante devadatto rajagaham pindaya carantam disvana yenaham tenupasankami upasankamitva mam etadavoca ajjataggedanaham avuso ananda annatreva bhagavata annatra bhikkhusangha uposatham karissami sanghakammani cati ajja bhante devadatto sangham bhindissati uposathanca karissati sanghakammani cati . Atha kho bhagava etamattham viditva tayam velayam imam udanam udanesi sukaram sadhuna sadhu sadhu papena dukkaram

--------------------------------------------------------------------------------------------- page168.

Papam papena sukaram papamariyehi dukkaranti. Atthamam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 166-168. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=3422&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=3422&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=124&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=83              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=124              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=7583              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=7583              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]