ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [118] |118.471| 8 Kūṭāgāre ca pāsāde    pallaṅke goṇasaṇṭhite 1-
                               pañcaṅgikena turiyena          ramasi suppavādite.
      |118.472| Tato ratyā vivasāne 2-  suriyuggamanaṃ 3- pati
                    apaviṭṭho 4- susānasmiṃ       bahuṃ dukkhaṃ nigacchasi.
      |118.473| Kinnu kāyena vācāya     manasā dukkaṭaṃ kataṃ
                    kissa kammavipākena            idaṃ dukkhaṃ nigacchasīti.
      |118.474| Ahaṃ rājagahe ramme        ramaṇīye giribbaje
                    migaluddo pure āsiṃ            luddo āsiṃ asaññato.
      |118.475| Tassa me sahāyo suhadayo  saddho āsi upāsako
                    tassa kulupako bhikkhu             āsi gotamasāvako.
      |118.476| So hi maṃ anukampanto    nivāresi punappunaṃ
                    mākāsi pāpakaṃ kammaṃ          mā tāta duggatiṃ agā
                    sace icchasi pecca sukhaṃ          virama pāṇavadhaṃ asaṃyamaṃ.
      |118.477| Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā      sukhakāmassa hitānukampino
                    nākāsiṃ sakalānusāsaniṃ        cirapāpābhirato abuddhimā.
      |118.478| So maṃ puna bhūrisumedhaso    anukampāya saṃyame nivesayi
                     sace divā hanasi pāṇino     atha te rattiṃ bhavatu saṃyamo.
      |118.479| Svāhaṃ divā hanitvā pāṇino    virato rattiṃ ahosi saṃyato
                    rattāhaṃ parihāremi              divā khajjāmi duggato.
@Footnote: 1 Ma. gonakatthate .  2 Yu. vivāsanena .  3 Yu. suriyassuggamanaṃ .  4 Yu. apaviṭṭhe.
      |118.480| Tassa kammassa kusalassa  anubhomi rattiṃ amānusiṃ
                      divā paṭihatāva kukkurā      upadhāvanti samantā khādituṃ
      |118.481| ye ca te satatānuyogino dhuvaṃ payuttā sugatassa sāsane
                      maññāmi te amatameva      kevalaṃ adhigacchanti
                                padaṃ asaṅkhatanti.
                 Dutiyamigaluddapetavatthu aṭṭhamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 219-220. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4452              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4452              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=118&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=118              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=118              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4875              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4875              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]