บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[343] |343.355| 9 Olaggissāmi te cittaṃ 1- āṇidvāreva hatthinaṃ na taṃ pāpe niyojissaṃ kāmajālaṃ 2- sarīrajaṃ 3-. |343.356| Tvaṃ olaggo na gacchasi 4- dvāravivaraṃ gajova alabhanto na ca cittakali punappunaṃ pasahaṃ 5- pāparato carissasi. |343.357| Yathā kuñjaraṃ adantaṃ navaggahaṃ aṅkusaggaho balavā āvatteti akāmaṃ evaṃ āvattayissantaṃ. |343.358| Yathā varahayadamakusalo sārathi pavaro dameti ājaññaṃ evaṃ damayissantaṃ patiṭṭhito pañcasu balesu. |343.359| Satiyā taṃ nibandhissaṃ payatatto 6- te 7- damissāmi viriyadhuraniggahito nayito @Footnote: 1 Ma. Yu. citta . 2 Yu. kāmajāla . 3 Yu. sarīraja . 4 Yu. gacchisi. @5 Ma. pasakka . 6 Ma. payutto . 7 Yu. vo. Dūraṃ gamissase cittāti. Vijitaseno thero.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 322-323. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6552 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6552 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=343&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=343 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=343 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=1627 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=1627 Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]